FR IT Français Italien traductions pour riguardo
La recherche du mot riguardo a 21 plusieurs résultats
Aller à Italien » Français
IT | Italien | FR | Français | |
---|---|---|---|---|
riguardo (n) [sentimento] {m} | souci (n) {m} [sentimento] | |||
riguardo (prep adv adj) [concerned with, engaged in] {m} | à propos (de) (prep adv adj) [concerned with, engaged in] (prep adv adj) | |||
riguardo (prep adv adj) [concerned with, engaged in] {m} | au sujet (de) (prep adv adj) [concerned with, engaged in] (prep adv adj) | |||
riguardo (o) [soggetto] {m} | au sujet de (o) [soggetto] | |||
riguardo (n) [comportamento] {m} | bonne tenue (n) {f} [comportamento] |
IT | Italien | FR | Français | |
---|---|---|---|---|
riguardo (n) [comportamento] {m} | tenue (n) {f} [comportamento] | |||
riguardo (n) [comportamento] {m} | tact (n) {m} [comportamento] | |||
riguardo (n) [comportamento] {m} | pudeur (n) {f} [comportamento] | |||
riguardo (n) [comportamento] {m} | décorum (n) {m} [comportamento] | |||
riguardo (n) [comportamento] {m} | bienséance (n) {f} [comportamento] | |||
riguardo (o) [soggetto] {m} | à propos de (o) [soggetto] | |||
riguardo (n) [pensiero] {m} | considération (n) {f} [pensiero] | |||
riguardo (n) [sentimento] {m} | égard (n) {m} [sentimento] | |||
riguardo (n) [pensiero] {m} | égard (n) {m} [pensiero] | |||
riguardo (n) [sentimento] {m} | estime (n) {f} [sentimento] | |||
riguardo (n) [pensiero] {m} | estime (n) {f} [pensiero] | |||
riguardo (n) [sentimento] {m} | respect (n) {m} [sentimento] | |||
riguardo (n) [sentimento] {m} | déférence (n) {f} [sentimento] | |||
riguardo (n) [sentimento] {m} | attention (n) {f} [sentimento] | |||
riguardo (n) [pensiero] {m} | réflexion (n) {f} [pensiero] | |||
riguardo (n) [sentimento] {m} | considération (n) {f} [sentimento] |
Italien Français traductions
IT | Synonymes pour riguardo | FR | Traductions | |
---|---|---|---|---|
cortesia [premura] f | Höflichkeit {f} | |||
gentilezza [premura] f | Freundlichkeit {f} | |||
circospezione [prudenza] f | Vorsicht {f} | |||
accortezza [prudenza] f | Gerissenheit {f} | |||
avvedutezza [prudenza] f | Scharfsinn {m} | |||
discernimento [prudenza] m | Urteilsvermögen {n} | |||
precauzione [prudenza] f | Vorsichtsmaßnahme {f} | |||
rispetto [prudenza] m | Respekt {m} | |||
cautela [prudenza] f | Vorsicht {f} | |||
credito [stima] m | Kredit {n} | |||
reputazione [stima] f | Ruf {m} | |||
importanza [stima] f | Wichtigkeit {f} | |||
ammirazione [stima] f | Bewunderung {f} | |||
apprezzamento [stima] m | Schätzung {f} | |||
considerazione [stima] f | Anerkennung {f} | |||
conto [riguardo] m | Rechnung {f} | |||
attenzione [pensiero] f | Achtsamkeit {f} | |||
cura [pensiero] f | Obhut {f} | |||
deferenza [cortesia] f | Achtung {f} | |||
discrezione [tatto] f | Geheimhaltung {f} |