La recherche du mot égard a 10 plusieurs résultats
FR Français IT Italien
égard (n) [sentiments] {m} stima (n) {f} [sentiments]
égard (n) [idée] {m} considerazione (n) {f} [idée]
égard (n) [sentiments] {m} considerazione (n) {f} [sentiments]
égard (n) [sentiments] {m} deferenza (n) {f} [sentiments]
égard (n) [sentiments] {m} rispetto (n) {m} [sentiments]
FR Français IT Italien
égard (n) [idée] {m} riguardo (n) {m} [idée]
égard (n) [sentiments] {m} riguardo (n) {m} [sentiments]
égard (n) [détail] {m} aspetto (n) {m} [détail]
égard (n) [détail] {m} particolare (n) {m} [détail]
égard (n) [détail] {m} punto (n) {m} [détail]
FR Synonymes pour égard IT Traductions
déférence [estime] f deferenza {f}
respect [estime] m stima {f}
vénération [estime] f culto {m}
révérence [estime] f riverenza {f}
attention [estime] f vigilanza {f}
considération [estime] f riconoscimento {m}
hommage [respect] m omaggio {m}
à cet égard [égards] da questo punto di vista
à l'égard de [égards] nei riguardi di
eu égard à [égards] tenendo conto di
appréciation [considération] f calcolo {m}
cote [considération] f segnatura {f}
estime [considération] f stima {f}
grandeur [réputation] f magnificenza {f}
gloire [réputation] f gloria {f}
titre [réputation] m titolo {m}
honneur [réputation] m onore {m}
prudence [mesure] f circospezione {f}
délicatesse [mesure] f gracilità {f}
précaution [mesure] f precauzione {f}