La recherche du mot ne pas se laisser tromper par a un résultat
Aller à
FR Français PT Portugais
ne pas se laisser tromper par (v) [vérité] ver através de (v) [vérité]

FR PT Traductions pour ne

(v adj n) [given birth to] nascido (v adj n) [given birth to]
(a) [général] nascido (a) [général]
(v adj n) [given birth to] nado (v adj n) [given birth to]
(v adj n) [given birth to] nato (v adj n) [given birth to] (v adj n)

FR PT Traductions pour pas

pas (n adj v) [low in price] {m} barato (n adj v) {m} [low in price]
pas (n) [mouvement] {m} andar (n) {m} [mouvement]
pas (n) [mouvement] {m} modo de andar (n) {m} [mouvement]
pas (n) [distance] {m} passo (n) {m} [distance]
pas (n) [distance of one footstep] {m} passo (n) {m} [distance of one footstep]
pas (n) [mouvement] {m} passo (n) {m} [mouvement]
pas (v n) [pace] {m} passo (v n) {m} [pace]
pas (n) [son] {m} passo (n) {m} [son]
pas (n) [sound of a footstep] {m} passo (n) {m} [sound of a footstep]
pas (v n) [space passed over by one movement of the foot in walking or running] {m} passo (v n) {m} [space passed over by one movement of the foot in walking or running]

FR PT Traductions pour se

se (pronoun determiner) [one] a (pronoun determiner) [one]
se (pronoun determiner) [one] você (pronoun determiner) [one]
se (pronoun determiner) [one] se (pronoun determiner) [one]
se (o) [pron. réfléchi - sg.] se (o) [pron. réfléchi - sg.]
se (o) [pronom réfléchi] se (o) [pronom réfléchi]
se (pronoun) [the reflexive case of they, the third-person plural personal pronoun] se (pronoun) [the reflexive case of they, the third-person plural personal pronoun]
se (o) [pron. réfléchi - sg.] si mesmo (o) [pron. réfléchi - sg.]
se (o) [pronom réfléchi] si mesmo (o) [pronom réfléchi]
se (pronoun) [the reflexive case of they, the third-person plural personal pronoun] si (pronoun) {m} [the reflexive case of they, the third-person plural personal pronoun]

FR PT Traductions pour laisser

laisser (v) [courrier] deixar (v) [courrier]
laisser (v) [héritage] deixar (v) [héritage]
laisser (v) [message] deixar (v) [message]
laisser (v) [morceau] deixar (v) [morceau]
laisser (v) [objets] deixar (v) [objets]
laisser (v) [oublier] deixar (v) [oublier]
laisser (v) [permission] deixar (v) [permission]
laisser (v) [temps] deixar (v) [temps]
laisser (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] deixar (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have]
laisser (v) [objets] abandonar (v) [objets]

FR PT Traductions pour tromper

tromper (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] enrolar (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (informal)
tromper (v) [jugement] trapacear (v) [jugement]
tromper (v) [personne] trapacear (v) [personne]
tromper (v) [tromperie] trapacear (v) [tromperie]
tromper (v) [jugement] enganar (v) [jugement]
tromper (v) [personne] enganar (v) [personne]
tromper (v) [to deceive or delude (using guile)] enganar (v) [to deceive or delude (using guile)]
tromper (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] enganar (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
tromper (n v) [to trick; to make a fool of someone] enganar (n v) [to trick; to make a fool of someone]
tromper (v) [trick or mislead] enganar (v) [trick or mislead]

FR PT Traductions pour par

par (o) [adverbe] {m} por (o) [adverbe]
par (prep adj adv n) [by means of] {m} por (prep adj adv n) [by means of]
par (o) [division] {m} por (o) [division]
par (prep adv adj n) [indicates a means] {m} por (prep adv adj n) [indicates a means]
par (prep adv adj n) [indicates creator of a work] {m} por (prep adv adj n) [indicates creator of a work]
par (prep adv adj n) [indication of passive voice] {m} por (prep adv adj n) [indication of passive voice]
par (o) [moyen] {m} por (o) [moyen]
par (o) [multiplication] {m} por (o) [multiplication]
par (o) [préposition] {m} por (o) [préposition]
par (o) [raison] {m} por (o) [raison]