La recherche du mot deixar a 45 plusieurs résultats
PT Portugais FR Français
deixar (v n) [to immerse in liquid to the point of saturation or thorough permeation] immerger (v n) [to immerse in liquid to the point of saturation or thorough permeation]
deixar (v) [mensagem] léguer (v) [mensagem]
deixar (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] accorder (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have]
deixar (n v) [to allow to fall from one's grasp] laisser tomber (n v) [to allow to fall from one's grasp] (informal)
deixar (n v) [go out] sortir (n v) [go out]
PT Portugais FR Français
deixar (v) [To allow] souffrir (v) [To allow]
deixar (v) [pedaço] autoriser (v) [pedaço]
deixar (v) [permissão] autoriser (v) [permissão]
deixar (n v adj) [to require a child to remain at home] punir (n v adj) [to require a child to remain at home]
deixar (v n) [to express willingness] approuver (v n) [to express willingness]
deixar (n v adj) [to require a child to remain at home] gronder (n v adj) [to require a child to remain at home]
deixar (v n) [cause to become] rendre (v n) [cause to become]
deixar (v) [herança] léguer (v) [herança]
deixar (v n) [to express willingness] consentir (v n) [to express willingness]
deixar (v) [pedaço] permettre (v) [pedaço]
deixar (v) [permissão] permettre (v) [permissão]
deixar (v) [objetos] ne pas s'approcher de (v) [objetos]
deixar (v) [objetos] ne pas toucher à (v) [objetos]
deixar (v) [objetos] se tenir éloigné de (v) [objetos]
deixar (v n) [to express willingness] agréer (v n) [to express willingness]
deixar (n v) [to mark the skin permanently] cicatriser (n v) [to mark the skin permanently]
deixar (v n) [to immerse in liquid to the point of saturation or thorough permeation] faire tremper (v n) [to immerse in liquid to the point of saturation or thorough permeation] (v n)
deixar (v) [transitive; to make drunk] souler (v) [transitive; to make drunk] (v)
deixar (v) [pedaço] laisser (v) [pedaço]
deixar (v) [relacionamento] quitter (v) [relacionamento]
deixar (v) [hábito] désapprendre (v) [hábito]
deixar (v) [hábito] se déshabituer de (v) [hábito]
deixar (v) [relacionamento] abandonner (v) [relacionamento]
deixar (v) [relacionamento] déserter (v) [relacionamento]
deixar (v) [correspondência] laisser (v) [correspondência]
deixar (v) [esquecer] laisser (v) [esquecer]
deixar (v) [herança] laisser (v) [herança]
deixar (v) [mensagem] laisser (v) [mensagem]
deixar (v) [objetos] laisser (v) [objetos]
deixar (adv n v) [come to an end] cesser (adv n v) [come to an end]
deixar (v) [permissão] laisser (v) [permissão]
deixar (v) [tempo] laisser (v) [tempo]
deixar (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] laisser (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have]
deixar (v) [correspondência] déposer (v) [correspondência]
deixar (v) [entregar] déposer (v) [entregar]
deixar (v) [herança] déposer (v) [herança]
deixar (v) [mensagem] déposer (v) [mensagem]
deixar (adv n v) [cease moving] s'arrêter (adv n v) [cease moving]
deixar (adv n v) [come to an end] s'arrêter (adv n v) [come to an end]
deixar (v) [correspondência] léguer (v) [correspondência]

Portugais Français traductions

PT Synonymes pour deixar FR Traductions
permitir [consentir] cho
abandonar [descuidar] ruồng bỏ
esquecer [descuidar] không nhớ
aceitar [aprovar] nhận
receber [aceitar] nhận
acolher [aceitar] hoan nghênh
recolher [aceitar] tụ tập (v n)
entrar [aceitar] đi vào
desistir [renunciar] chừa (v)
abdicar [renunciar] từ ngôi (v)