FR DE Français Allemand traductions pour faire passer quelqu'un en jugement
La recherche du mot faire passer quelqu'un en jugement a un résultat
Aller à
FR | Français | DE | Allemand | |
---|---|---|---|---|
faire passer quelqu'un en jugement (v) [droit] | jemanden vor Gericht bringen (v) [droit] |
FR DE Traductions pour faire
faire (v) [discours] | halten (v) [discours] | |||
faire (v) [discours] | vortragen (v) [discours] | |||
faire (v) [nettoyage] | aufräumen (v) [nettoyage] | |||
faire (v) [prière] | stellen (v) [prière] | |||
faire (v) | treiben (v) | |||
faire (v) | wechseln (v) | |||
faire (v) [agir] | handeln (v) [agir] | |||
faire (n v) [to do something] | handeln (n v) [to do something] | |||
faire (v) | tun (v) | |||
faire (v) [action] | tun (v) [action] |
FR DE Traductions pour passer
passer (v) [téléphone] | verbinden (v) [téléphone] | |||
passer (v) [to hand down; to transmit] | hinterlassen (v) [to hand down; to transmit] | |||
passer (v) [culinaire] | sieben (v) [culinaire] | |||
passer (v) [to sieve or strain (something)] | sieben (v) [to sieve or strain (something)] | |||
passer (v) [médecine] | übertragen (v) [médecine] | |||
passer (v) [temps] | verstreichen (v) [temps] | |||
passer (v) [mal] | nachlassen (v) [mal] | |||
passer (v) | reichen (v) | |||
passer (v) [objet] | reichen (v) [objet] | |||
passer (v) [objets] | reichen (v) [objets] |
FR DE Traductions pour quelqu'un
quelqu'un (o) [pron. indéf. - interrogations] | einer (o) [pron. indéf. - interrogations] | |||
quelqu'un (o) [pron. indéf. - négations] | einer (o) [pron. indéf. - négations] | |||
quelqu'un (o) [pron. indéf. - interrogations] | irgendeiner (o) [pron. indéf. - interrogations] | |||
quelqu'un (o) [pron. indéf. - négations] | irgendeiner (o) [pron. indéf. - négations] | |||
quelqu'un (o) [pron. indéf. - interrogations] | irgendjemand (o) [pron. indéf. - interrogations] | |||
quelqu'un (o) [pron. indéf. - négations] | irgendjemand (o) [pron. indéf. - négations] | |||
quelqu'un | jemand | |||
quelqu'un (o) [pron. indéf. - interrogations] | jemand (o) [pron. indéf. - interrogations] | |||
quelqu'un (o) [pron. indéf. - négations] | jemand (o) [pron. indéf. - négations] | |||
quelqu'un (o) [pronom indéfini - m.] | jemand (o) [pronom indéfini - m.] |
FR DE Traductions pour en
en (n) | abwärts (n) | |||
en (v) | anrufen (v) | |||
en (n) | nach (n) | |||
en (o) [destination] | nach (o) [destination] | |||
en | an | |||
en | auf | |||
en (n v adj) [made of gut] | darmbesaitet (n v adj) [made of gut] (n v adj) | |||
en (o) [direction] | in (o) [direction] | |||
en (o) [préposition] | in (o) [préposition] | |||
en | bei |
FR DE Traductions pour jugement
jugement (n) {m} | Urteil (n) {n} | |||
jugement (n) [critique] {m} | Urteil (n) {n} [critique] | |||
jugement (n v) [decision of a jury] {m} | Urteil (n v) {n} [decision of a jury] | |||
jugement (n) [droit] {m} | Urteil (n) {n} [droit] | |||
jugement (n) [évaluation] {m} | Schätzung (n) {f} [évaluation] | |||
jugement (n) {m} | Beurteilung (n) {f} | |||
jugement (n) [évaluation] {m} | Beurteilung (n) {f} [évaluation] | |||
jugement (n) [évaluation] {m} | Auswertung (n) {f} [évaluation] | |||
jugement (n) [général] {m} | Verstand (n) {m} [général] | |||
jugement (n) [discernement] {m} | Scharfsinnigkeit (n) {f} [discernement] |