La recherche du mot laisser de côté a 2 plusieurs résultats
Aller à
FR Français PT Portugais
laisser de côté (v) [problème] procurar um caminho mais curto (v) [problème]
laisser de côté (v) [problème] procurar um atalho (v) [problème]

FR PT Traductions pour laisser

laisser (v) [courrier] deixar (v) [courrier]
laisser (v) [héritage] deixar (v) [héritage]
laisser (v) [message] deixar (v) [message]
laisser (v) [morceau] deixar (v) [morceau]
laisser (v) [objets] deixar (v) [objets]
laisser (v) [oublier] deixar (v) [oublier]
laisser (v) [permission] deixar (v) [permission]
laisser (v) [temps] deixar (v) [temps]
laisser (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] deixar (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have]
laisser (v) [objets] abandonar (v) [objets]

FR PT Traductions pour de

de (o) [lieu] proveniente de (o) [lieu]
de (o) [livres] proveniente de (o) [livres]
de (o) [origine] proveniente de (o) [origine]
de (o) [possession] proveniente de (o) [possession]
de (o) [temps] proveniente de (o) [temps]
de (o) [comparaison] do que (o) [comparaison]
de (o) [comparaison] que (o) [comparaison]
de (o) [général] para (o) [général]
de (o) [général] junto (o) {m} [général]
de (o) [général] por (o) [général]

FR PT Traductions pour côté

côté (n) [anatomie] {m} aspecto (n) {m} [anatomie]
côté (n) [aspect] {m} aspecto (n) {m} [aspect]
côté (n) [général] {m} aspecto (n) {m} [général]
côté (n) [géométrie] {m} aspecto (n) {m} [géométrie]
côté (n) [anatomie] {m} lado (n) {m} [anatomie]
côté (n) [aspect] {m} lado (n) {m} [aspect]
côté (n v) [bounding straight edge of an object] {m} lado (n v) {m} [bounding straight edge of an object]
côté (n) [bâtiment] {m} lado (n) {m} [bâtiment]
côté (n) [général] {m} lado (n) {m} [général]
côté (n) [géométrie] {m} lado (n) {m} [géométrie]
FR Synonymes pour laisser de côté PT Traductions
négliger [négligence] deixar de
délaisser [négligence] negligenciar
abandonner [négligence] desistir
isoler [personne, objet] isolar
mettre à part [personne, objet] separar
évincer [personne, objet] despejar
repousser [personne, objet] repelir
chasser [personne, objet] espantar
rejeter [personne, objet] rejeitar
bannir [personne, objet] banir
exiler [personne, objet] exilar
écarter [personne, objet] estender
mépriser [écarter] desconsiderar
oublier [écarter] esquecer
déprécier [se désintéresser de] denegrir
faire fi de [se désintéresser de] zombar
fouler aux pieds [se désintéresser de] passar por cima de
sacrifier [abandonner] sacrificar
taire [oublier] silencioso {m}
sauter [oublier] saltar