La recherche du mot laisser à désirer a 2 plusieurs résultats
Aller à
FR Français PT Portugais
laisser à désirer (v) [critique] deixar muito a desejar (v) [critique]
laisser à désirer (v) [critique] estar abaixo da crítica (v) [critique]

FR PT Traductions pour laisser

laisser (v) [courrier] deixar (v) [courrier]
laisser (v) [héritage] deixar (v) [héritage]
laisser (v) [message] deixar (v) [message]
laisser (v) [morceau] deixar (v) [morceau]
laisser (v) [objets] deixar (v) [objets]
laisser (v) [oublier] deixar (v) [oublier]
laisser (v) [permission] deixar (v) [permission]
laisser (v) [temps] deixar (v) [temps]
laisser (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] deixar (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have]
laisser (v) [objets] abandonar (v) [objets]

FR PT Traductions pour désirer

désirer (v) [général] requerer (v) [général]
désirer (v) [général] querer (v) [général]
désirer (v) [vouloir] querer (v) [vouloir]
désirer (v n) [connoting emotion] desejar (v n) [connoting emotion]
désirer (v n) [formal or strong] desejar (v n) [formal or strong]
désirer (v) [général] desejar (v) [général]
désirer (v) [to wish for with eagerness] desejar (v) [to wish for with eagerness]
désirer (v) [vouloir] desejar (v) [vouloir]
désirer (v) [général] cobiçar (v) [général]
désirer (v) [général] invejar (v) [général]