FR PT Français Portugais traductions pour appel
La recherche du mot appel a 17 plusieurs résultats
Aller à Français » Portugais
FR | Français | PT | Portugais | |
---|---|---|---|---|
appel (n) [voix] {m} | berro (n) {m} [voix] | |||
appel (n) [prière] {m} | rogo (n) {m} [prière] | |||
appel (n) [prière] {m} | súplica (n) {f} [prière] | |||
appel (n) [voix] {m} | grito (n) {m} [voix] | |||
appel (n) [prière] {m} | apelo (n) {m} [prière] | |||
appel (n v) [telephone conversation] {m} | ligação (n v) {f} [telephone conversation] | |||
appel (n v) [telephone conversation] {m} | telefonema (n v) {m} [telephone conversation] | |||
appel (n v) [telephone conversation] {m} | chamada (n v) {f} [telephone conversation] | |||
appel (n) [reading of a list of names and responses] {m} | chamada (n) {f} [reading of a list of names and responses] | |||
appel (n v) [cry or shout] {m} | chamada (n v) {f} [cry or shout] | |||
appel (n v) [beckoning or summoning] {m} | chamada (n v) {f} [beckoning or summoning] | |||
appel (n v) [(computing): the act of jumping to a subprogram] {m} | chamada (n v) {f} [(computing): the act of jumping to a subprogram] |
FR | Synonymes pour appel | PT | Traductions | |
---|---|---|---|---|
interjection [cri] f | tussenwerpsel {n} | |||
recours [pourvoi] m | toevlucht {m} | |||
excitation [impulsion] f | warmte {f} | |||
incitation [impulsion] f | stimulans {m} | |||
attraction [impulsion] f | affectie {f} | |||
attirance [impulsion] | aantrekkelijkheid {f} | |||
attrait [impulsion] m | prettigheid {f} | |||
sollicitation [impulsion] f | smeekbede {m} | |||
invitation [convocation] f | uitnodiging {f} | |||
demande [convocation] f | vraag (m] en aanbod [n) | |||
vocation [aspiration] f | roeping {f} | |||
proclamation [exhortation] f | melding {f} | |||
désir [attrait] m | begeerte {f} | |||
goût [attrait] m | smaak {m} | |||
charme [attrait] m | charme {m} | |||
séduction [charme] f | verleiding {f} | |||
fascination [charme] f | fascinatie {f} | |||
sex-appeal [charme] m | sex-appeal {n} | |||
tentation [charme] f | bekoring {f} | |||
agrément [charme] m | aangenaamheid {f} |