La recherche du mot saisir a 66 plusieurs résultats
FR Français NL Néerlandais
saisir (v) [sens] vastgrijpen (v) [sens]
saisir (v) [opportunité] graaien (v) [opportunité]
saisir (v) [objets] graaien (v) [objets]
saisir (v) [général] graaien (v) [général]
saisir (v) [serrer] vasthouden (v) [serrer]
FR Français NL Néerlandais
saisir (v) [sens] vasthouden (v) [sens]
saisir (v) [général] vasthouden (v) [général]
saisir (v) [comprendre] vasthouden (v) [comprendre]
saisir (v) [serrer] vastgrijpen (v) [serrer]
saisir (v) [serrer] graaien (v) [serrer]
saisir (v) [général] vastgrijpen (v) [général]
saisir (v) [comprendre] vastgrijpen (v) [comprendre]
saisir (v) [objets] opvangen (v) [objets]
saisir (v) [général] opvangen (v) [général]
saisir (v) [take advantage] aangrijpen (v) [take advantage]
saisir (v) [militaire] bezetten (v) [militaire]
saisir (v) [droit] in bewaring stellen (v) [droit]
saisir (v) [droit] sekwestreren (v) [droit]
saisir (v) [grab] grijpen (v) [grab]
saisir (v) [général] grijpen (v) [général]
saisir (v) [objets] grijpen (v) [objets]
saisir (v) [opportunité] grijpen (v) [opportunité]
saisir (v) [serrer] grijpen (v) [serrer]
saisir (v) [take advantage] grijpen (v) [take advantage]
saisir (v n) [to grip] grijpen (v n) [to grip]
saisir (v n) [to take hold] grijpen (v n) [to take hold]
saisir (v) [criminel] vangen (v) {n} [criminel]
saisir (v) [grab] vangen (v) {n} [grab]
saisir (v) [général] vangen (v) {n} [général]
saisir (v) [objets] vangen (v) {n} [objets]
saisir (v) [criminel] gevangennemen (v) {n} [criminel]
saisir (v) [branche] grijpen naar (v) [branche]
saisir (v n) [to grip] vastpakken (v n) [to grip]
saisir (v) [serrer] vatten (v) [serrer]
saisir (v) [serrer] begrijpen (v) [serrer]
saisir (v) [sens] begrijpen (v) [sens]
saisir (v) [comprendre] begrijpen (v) [comprendre]
saisir (v n) [to understand] snappen (v n) [to understand]
saisir (v) [serrer] snappen (v) [serrer]
saisir (v) [sens] snappen (v) [sens]
saisir (v) [comprendre] snappen (v) [comprendre]
saisir (v) [déchiffrer] uitzoeken (v) [déchiffrer]
saisir (v n) [to understand] begrijpen (v n) [to understand]
saisir (v) [sens] vatten (v) [sens]
saisir (v) [comprendre] vatten (v) [comprendre]
saisir (v) [serrer] vastklemmen (v) {n} [serrer]
saisir (v) [sens] vastklemmen (v) {n} [sens]
saisir (v) [général] vastklemmen (v) {n} [général]
saisir (v) [comprendre] vastklemmen (v) {n} [comprendre]
saisir (v) [culinaire] schroeien (v) [culinaire]
saisir (v) [criminel] meenemen (v) [criminel]
saisir (v) [comprendre] doorzien (v) [comprendre]
saisir (v) [sens] doorzien (v) [sens]
saisir (v) [serrer] doorzien (v) [serrer]
saisir (v) [comprendre] verstaan (v) [comprendre]
saisir (v) [sens] verstaan (v) [sens]
saisir (v) [serrer] verstaan (v) [serrer]
saisir (v) [grab] pakken (v) [grab]
saisir (v) [général] pakken (v) [général]
saisir (v) [objets] pakken (v) [objets]
saisir (v) [opportunité] pakken (v) [opportunité]
saisir (v) [serrer] pakken (v) [serrer]
saisir (v) [droit] confisqueren (v) [droit]
saisir (v) [droit] beslag leggen op (v) [droit]
saisir (v) [militaire] innemen (v) [militaire]
saisir (v) [droit] verbeurdverklaren (v) [droit]
FR Synonymes pour saisir NL Traductions
obtenir [appartenance] halen
attraper [appartenance] grijpen
gagner [appartenance] bekomen
accrocher [appartenance] klampen {n}
attacher [accrocher] vastmaken
fermer [accrocher] dichtdoen
nouer [accrocher] vastknopen
visser [accrocher] vijzen
boutonner [accrocher] dichtknopen
lier [accrocher] koppelen
agrafer [accrocher] (slang nieten
ébahir [étonner] verbluffen
abasourdir [étonner] verstomd doen staan
troubler [étonner] overdonderen
ahurir [étonner] verdwazen
discerner [découvrir] opmerken
distinguer [découvrir] onderscheiden
percevoir [découvrir] innen
remarquer [découvrir] observeren
voir [découvrir] (informal aanschouwen