FR DE Français Allemand traductions pour pardon
La recherche du mot pardon a 32 plusieurs résultats
FR | Français | DE | Allemand | |
---|---|---|---|---|
pardon (o) [interjection] {m} | was (o) [interjection] | |||
pardon (phrase n) [request to pass] {m} | darf ich bitte durch_ (phrase n) [request to pass] (phrase n) | |||
pardon (phrase n) [request to repeat] {m} | Entschuldigung_ (phrase n) [request to repeat] (phrase n) | |||
pardon (phrase n) [request to repeat] {m} | wie bitte_ (phrase n) [request to repeat] (adj int n) | |||
pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow] {m} | ich bitte um Entschuldigung (adj int n) [expression of regret or sorrow] (adj int n) |
FR | Français | DE | Allemand | |
---|---|---|---|---|
pardon (phrase n) [sorry, as apology] {m} | es tut mir leid (phrase n) [sorry, as apology] | |||
pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow] {m} | sorry (adj int n) [expression of regret or sorrow] | |||
pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow] {m} | verzeihen Sie bitte (adj int n) [expression of regret or sorrow] | |||
pardon (phrase n) [sorry, as apology] {m} | entschuldigen Sie (phrase n) [sorry, as apology] | |||
pardon (o) [interjection] {m} | wie bitte (o) [interjection] | |||
pardon (n) [the action of forgiving] {m} | Vergebung (n) {f} [the action of forgiving] | |||
pardon (n) [indulgence] {m} | Vergebung (n) {f} [indulgence] | |||
pardon (n) [erreur] {m} | Vergebung (n) {f} [erreur] | |||
pardon (n) {m} | Vergebung (n) {f} | |||
pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow] {m} | entschuldigen Sie bitte (adj int n) [expression of regret or sorrow] | |||
pardon (n) [excuse] {m} | Abbitte (n) {f} [excuse] | |||
pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow] {m} | es tut mir Leid (adj int n) [expression of regret or sorrow] | |||
pardon (n) [the action of forgiving] {m} | Verzeihung (n) {f} [the action of forgiving] | |||
pardon (phrase n) [request for attention] {m} | Verzeihung (phrase n) {f} [request for attention] | |||
pardon (o) [interjection] {m} | Verzeihung (o) {f} [interjection] | |||
pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow] {m} | Verzeihung (adj int n) {f} [expression of regret or sorrow] | |||
pardon (n) [erreur] {m} | Verzeihung (n) {f} [erreur] | |||
pardon (n) [droit] {m} | Verzeihung (n) {f} [droit] | |||
pardon (n) [excuse] {m} | Reue (n) {f} [excuse] | |||
pardon (phrase n) [sorry, as apology] {m} | Entschuldigung (phrase n) {f} [sorry, as apology] | |||
pardon (phrase n) [request to pass] {m} | Entschuldigung (phrase n) {f} [request to pass] | |||
pardon (phrase n) [request for attention] {m} | Entschuldigung (phrase n) {f} [request for attention] | |||
pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow] {m} | Entschuldigung (adj int n) {f} [expression of regret or sorrow] | |||
pardon (n) [excuse] {m} | Entschuldigung (n) {f} [excuse] | |||
pardon (n) [droit] {m} | Entschuldigung (n) {f} [droit] |
FR | Synonymes pour pardon | DE | Traductions | |
---|---|---|---|---|
grâce [amnistie] f | graça {f} | |||
décharge [amnistie] f | lixão (n v) | |||
libération [amnistie] f | soltura {f} | |||
acquittement [amnistie] m | absolvição {f} | |||
plaît-il [exclamation] | perdão {f} | |||
hein [exclamation] | perdão {f} | |||
quoi [exclamation] | perdão {f} | |||
comment [exclamation] | perdão {f} | |||
absolution [grâce] f | absolvição {f} | |||
relaxe [grâce] | absolvição {f} | |||
élargissement [grâce] m | ampliação {f} | |||
amnistie [grâce] f | anistia {f} | |||
générosité [indulgence] f | generosidade {f} | |||
humanité [indulgence] f | humanidade {f} | |||
magnanimité [indulgence] f | magnitude {f} | |||
bonté [indulgence] f | bondade {f} | |||
douceur [indulgence] f | suavidade {f} | |||
miséricorde [indulgence] f | graça {f} | |||
clémence [indulgence] f | clemência | |||
bienveillance [bonté] f | boa vontade {f} |
DE | Allemand | FR | Français | |
---|---|---|---|---|
Pardon {m} | Grâce | |||
Pardon {m} | Indulgence (catholicisme) |
Allemand Français traductions
DE | Synonymes pour pardon | FR | Traductions | |
---|---|---|---|---|
Verständnis [Verzeihung] n | compréhension {f} | |||
Gnade [Verzeihung] f | pitié {f} | |||
Milde [Verzeihung] f | clémence {f} | |||
Vergebung [Verzeihung] f | pardon {m} | |||
Reue [Verzeihung] f | repentir {m} | |||
Entschuldigung [Verzeihung] f | excuses {f} | |||
bedauern [Verzeihung] | déplorer | |||
Bedauern [Verzeihung] n | remords {m} | |||
Erbarmen [Verzeihung] n | apitoiement {m} | |||
Nachsicht [Verzeihung] f | clémence {f} | |||
Abbitte [Verzeihung] f | excuse {f} | |||
Amnestie [Amnestie] f | amnistie {f} | |||
Begnadigung [Amnestie] f | grâce {f} | |||
Verzeihung [Amnestie] f | pardon {m} | |||
Toleranz [Vergebung] f | tolérance {f} | |||
Mitleid [Vergebung] n | compassion {f} | |||
Geduld [Vergebung] f | patience {f} | |||
Großzügigkeit [Vergebung] f | générosité {f} |