FR PT Français Portugais traductions pour prononcer un jugement contre
La recherche du mot prononcer un jugement contre a 5 plusieurs résultats
Aller à
FR | Français | PT | Portugais | |
---|---|---|---|---|
prononcer un jugement contre (v) [droit] | negar (v) [droit] | |||
prononcer un jugement contre (v) [droit] | desautorizar (v) [droit] | |||
prononcer un jugement contre (v) [droit] | vetar (v) [droit] | |||
prononcer un jugement contre (v) [droit] | pronunciar-se contra (v) [droit] | |||
prononcer un jugement contre (v) [droit] | dar julgamento contrário a (v) [droit] |
FR PT Traductions pour prononcer
prononcer (v) [discours] | fazer (v) [discours] | |||
prononcer (v) [déclaration] | declarar (v) [déclaration] | |||
prononcer (v) [paroles] | articular (v) [paroles] | |||
prononcer (v) [paroles] | pronunciar (v) [paroles] | |||
prononcer (adj v adv) [say] | pronunciar (adj v adv) [say] | |||
prononcer (v) [discours] | declamar (v) [discours] | |||
prononcer (v) [discours] | fazer discurso (v) [discours] | |||
prononcer (v) [discours] | discursar (v) [discours] | |||
prononcer (v) [discours] | orar (v) [discours] | |||
prononcer (adj v adv) [say] | dizer (adj v adv) [say] |
FR PT Traductions pour un
un (a) [déterminant indéfini] {m} | um certo (a) [déterminant indéfini] | |||
un (a) [général] {m} | um certo (a) [général] | |||
un (a) [nombre cardinal] {m} | um certo (a) [nombre cardinal] | |||
un (a) [déterminant indéfini] {m} | uma certa (a) [déterminant indéfini] | |||
un (a) [général] {m} | uma certa (a) [général] | |||
un (a) [nombre cardinal] {m} | uma certa (a) [nombre cardinal] | |||
un (a) [déterminant indéfini] {m} | um tal de (a) [déterminant indéfini] | |||
un (a) [général] {m} | um tal de (a) [général] | |||
un (a) [nombre cardinal] {m} | um tal de (a) [nombre cardinal] | |||
un (a) [déterminant indéfini] {m} | uma tal de (a) [déterminant indéfini] |
FR PT Traductions pour jugement
jugement (n) [évaluation] {m} | avaliação (n) {f} [évaluation] | |||
jugement (n) [général] {m} | razão (n) {f} [général] | |||
jugement (n) [critique] {m} | julgamento (n) {m} [critique] | |||
jugement (n) [droit] {m} | julgamento (n) {m} [droit] | |||
jugement (n) [faculté mentale] {m} | julgamento (n) {m} [faculté mentale] | |||
jugement (n) [personne] {m} | julgamento (n) {m} [personne] | |||
jugement (n) [évaluation] {m} | julgamento (n) {m} [évaluation] | |||
jugement (n) [critique] {m} | pena (n) {f} [critique] | |||
jugement (n) [droit] {m} | pena (n) {f} [droit] | |||
jugement (n) [faculté mentale] {m} | discriminação (n) {f} [faculté mentale] |
FR PT Traductions pour contre
contre (particle prep adv) [used to indicate ratios] | a (particle prep adv) [used to indicate ratios] | |||
contre (prep) [against] | com (prep) [against] | |||
contre (prep) [against] | contra (prep) [against] | |||
contre (n adv v adj) [contrary, in opposition; in an opposite direction] | contra (n adv v adj) [contrary, in opposition; in an opposite direction] | |||
contre (v n) [disadvantage of something] | contra (v n) [disadvantage of something] | |||
contre (o) [général] | contra (o) [général] | |||
contre (prep conj) [in a contrary direction to] | contra (prep conj) [in a contrary direction to] | |||
contre (prep conj) [in competition with] | contra (prep conj) [in competition with] | |||
contre (prep conj) [in opposition to] | contra (prep conj) [in opposition to] | |||
contre (conj prep) [in opposition to] | contra (conj prep) [in opposition to] |