La recherche du mot manquer a 31 plusieurs résultats
FR Français PT Portugais
manquer (v) [paroles] estar sem (v) [paroles]
manquer (v) [état émotionnel] sentir saudade de (v) [état émotionnel]
manquer (v n) [to cause to suffer] afligir (v n) [to cause to suffer]
manquer (v) [paroles] estar faltando (v) [paroles]
manquer (v) [manque] estar faltando (v) [manque]
FR Français PT Portugais
manquer (v) [absence] estar faltando (v) [absence]
manquer (v) [paroles] faltar (v) [paroles]
manquer (v) [manque] faltar (v) [manque]
manquer (v) [absence] faltar (v) [absence]
manquer (v) [paroles] notar a falta de (v) [paroles]
manquer (v) [manque] notar a falta de (v) [manque]
manquer (v) [absence] notar a falta de (v) [absence]
manquer (v) [état émotionnel] sentir falta de (v) [état émotionnel]
manquer (v) [paroles] sentir falta de (v) [paroles]
manquer (v) [manque] sentir falta de (v) [manque]
manquer (v) [absence] sentir falta de (v) [absence]
manquer (v) [opportunité] perder (v) [opportunité]
manquer (v) [manque] estar sem (v) [manque]
manquer (v) [absence] estar sem (v) [absence]
manquer (v) [paroles] não ter (v) [paroles]
manquer (v) [manque] não ter (v) [manque]
manquer (v) [absence] não ter (v) [absence]
manquer (v) [paroles] carecer de (v) [paroles]
manquer (v) [manque] carecer de (v) [manque]
manquer (v) [absence] carecer de (v) [absence]
manquer (v) [possibilité] desperdiçar (v) [possibilité]
manquer (v) [opportunité] desperdiçar (v) [opportunité]
manquer (v) [possibilité] deixar passar (v) [possibilité]
manquer (v) [opportunité] deixar passar (v) [opportunité]
manquer (v) [culinaire] estragar (v) [culinaire]
manquer (v) [possibilité] perder (v) [possibilité]
FR Synonymes pour manquer PT Traductions
absent [être absent] m fraværende
échouer [rater] slå fejl (v n)
négliger [oublier] undlade (v n)
oublier [omettre] glemme
laisser [objet, fait] tillade
sauter [objet, fait] hoppe
disparaître [sortir] forsvinde (v)