| gaspillage (n) [énergie] {m} | | esbanjamento (n) {m} [énergie] | |
| gaspillage (n) [perte] {m} | | esbanjamento (n) {m} [perte] | |
| gaspillage (n) [emploi] {m} | | esbanjamento (n) {m} [emploi] | |
| gaspillage (n) [argent] {m} | | esbanjamento (n) {m} [argent] | |
| gaspillage (n) [énergie] {m} | | dissipação (n) {f} [énergie] | |
| gaspillage (n) [perte] {m} | | dissipação (n) {f} [perte] | |
| gaspillage (n) [argent] {m} | | extravagância (n) {f} [argent] | |
| gaspillage (n) [argent] {m} | | dissipação (n) {f} [argent] | |
| gaspillage (n) [énergie] {m} | | desperdício (n) {m} [énergie] | |
| gaspillage (n) [perte] {m} | | desperdício (n) {m} [perte] | |
| gaspillage (n adj v) [loss, ineffective use] {m} | | desperdício (n adj v) {m} [loss, ineffective use] | |
| gaspillage (n) [emploi] {m} | | desperdício (n) {m} [emploi] | |
| gaspillage (n) [argent] {m} | | desperdício (n) {m} [argent] | |
| gaspillage (n) [énergie] {m} | | extravagância (n) {f} [énergie] | |
| gaspillage (n) [perte] {m} | | extravagância (n) {f} [perte] | |
| gaspillage (n) [emploi] {m} | | extravagância (n) {f} [emploi] | |