FR ES Français Espagnol traductions pour sitio militar en desuso
La recherche du mot sitio militar en desuso a un résultat
Aller à
ES | Espagnol | FR | Français | |
---|---|---|---|---|
sitio militar en desuso | terrain militaire désaffecté |
ES FR Traductions pour sitio
sitio (n) [sentarse] {m} | place (n) {f} [sentarse] | |||
sitio (n) [posición] {m} | position (n) {f} [posición] | |||
sitio (n) [construcción] {m} | terrain à bâtir (n) {m} [construcción] | |||
sitio (n) [construcción] {m} | terrain (n) {m} [construcción] | |||
sitio (n) [militar] {m} | siège (n) {m} [militar] | |||
sitio (n v) [military blockade of settlement] {m} | siège (n v) {m} [military blockade of settlement] | |||
sitio (n) [posición] {m} | emplacement (n) {m} [posición] | |||
sitio (n) [posición] {m} | situation (n) {f} [posición] | |||
sitio (n v) [region where chemical reactions take place] {m} | site (n v) {m} [region where chemical reactions take place] | |||
sitio (n) [posición] {m} | endroit (n) {m} [posición] |
ES FR Traductions pour militar
militar (a) [general] {m} | belliqueux (a) [general] | |||
militar (a) [general] {m} | guerrier (a) {m} [general] | |||
militar (n) [general] {m} | militaire (n) {m} [general] | |||
militar (a) [general] {m} | militaire (a) {m} [general] | |||
militar (n) [general] {m} | femme soldat (n) {f} [general] | |||
militar (n) [general] {m} | soldate (n) {f} [general] | |||
militar (a) [comportamiento] {m} | typiquement militaire (a) [comportamiento] |
ES FR Traductions pour en
en | sur | |||
en (o) [preposición] | sur (o) [preposición] | |||
en (o) [preposición] | près de (o) [preposición] | |||
en (o) [proximidad] | près de (o) [proximidad] | |||
en (adj adv) [on fire] | flammes (adj adv) [on fire] (adj adv) | |||
en (o) [preposición] | en (o) [preposición] | |||
en (o) [proximidad] | en (o) [proximidad] | |||
en (o) [preposición] | dedans (o) [preposición] | |||
en (o) [proximidad] | dedans (o) [proximidad] | |||
en (o) [proximidad] | dans (o) [proximidad] |
ES FR Traductions pour desuso
desuso (n) [deshabituación] {m} | abandon (n) {m} [deshabituación] | |||
desuso (n) [disuse, obsolescence] {m} | abandon (n) {m} [disuse, obsolescence] | |||
desuso (n) [deshabituación] {m} | désuétude (n) {f} [deshabituación] | |||
desuso (n) [disuse, obsolescence] {m} | désuétude (n) {f} [disuse, obsolescence] | |||
desuso (n) [general] {m} | désuétude (n) {f} [general] | |||
desuso (n) [suspension; temporary suppression] {m} | suspension (n) {f} [suspension; temporary suppression] | |||
desuso (n) [general] {m} | évanouissement (n) {m} [general] | |||
desuso (n) [disuse, obsolescence] {m} | oubli (n) {m} [disuse, obsolescence] | |||
desuso (n) [general] {m} | destitution (n) {f} [general] | |||
desuso (n) [general] {m} | disparition (n) {f} [general] |