FR ES Français Espagnol traductions pour deshonrar
La recherche du mot deshonrar a 14 plusieurs résultats
Aller à Espagnol » Français
ES | Espagnol | FR | Français | |
---|---|---|---|---|
deshonrar (v) [persona] | discréditer (v) [persona] | |||
deshonrar (v) [avergonzar] | dégrader (v) [avergonzar] | |||
deshonrar (v) [degradar] | dégrader (v) [degradar] | |||
deshonrar (v) [avergonzar] | déshonorer (v) [avergonzar] | |||
deshonrar (v) [degradar] | déshonorer (v) [degradar] | |||
deshonrar (n v) [to bring disgrace upon someone or something] | déshonorer (n v) [to bring disgrace upon someone or something] | |||
deshonrar (v) [persona] | déconsidérer (v) [persona] | |||
deshonrar (v) [avergonzar] | faire honte à (v) [avergonzar] | |||
deshonrar (v) [degradar] | faire honte à (v) [degradar] |
Espagnol Français traductions
ES | Synonymes pour deshonrar | FR | Traductions | |
---|---|---|---|---|
humillar [ofender] | förödmjuka | |||
menospreciar [ofender] | förringa | |||
denostar [ofender] | dissa | |||
calumniar [ofender] | smutskasta | |||
ultrajar [ofender] | uppröra | |||
agraviar [ofender] | kritisera ned | |||
afrentar [menoscabar] | förolämpa | |||
ofender [menoscabar] | förolämpa | |||
infamar [menoscabar] | degradera | |||
insultar [agraviar] | dissa | |||
mancillar [agraviar] | skamfila | |||
atropellar [agraviar] | köra över | |||
degradar [injuriar] | smutsa ner | |||
denigrar [injuriar] | förringa | |||
desairar [escarnecer] | avfärda | |||
engañar [escarnecer] | dupera | |||
chasquear [escarnecer] | knäppa | |||
burlar [escarnecer] | bedra | |||
desacreditar [difamar] | diskreditera | |||
imputar [difamar] | tillskriva |