pour chacun | for each one |
Pour combien de temps | For how long |
Pour comble de malheur | As a crowning misfortune |
pour commencer | for one thing |
Pour couronner le tout | Cap it all |
pour de bon | for good |
pour de vrai | for real |
Pour dernière fois | Future |
Pour des raisons fiscales | For tax purposes |
Pour des raisons médicales | On medical grounds |
Pour des raisons personnelles | For reasons of his own |
Pour défendre | In defence of |
Pour expliquer qqch | In explanation of sth |
Pour gagner sa vie | Making a Living |
pour info | FYI |
pour information | FYI |
pour l'amour de | for the sake of |
pour l'amour de dieu | for goodness sake |
pour l'amour du ciel | for goodness sake |
pour l'heure | at present |
pour l'instant | for now |
pour la forme | perfunctory |
Pour la peine | For that |
pour la plupart | mainly |
pour la première fois | first |
Pour la Science | Scientific American |
Pour la vie | The Young Doctors |
pour le beau temps | fair-weather |
pour le meilleur et pour le pire | for better or worse |
pour le moment | for the time being |
Pour le Mérite | Pour le Mérite |
Pour le profane | To the lay mind |
pour les besoins de | for the sake of |
Pour les besoins de la cause | For the purpose in hand |
pour les mêmes raisons | by the same token |
Pour les nuls | For Dummies |
Pour lui | On his account |
pour ma part | personally speaking |
Pour mille | Permille |
Pour Milon | Pro Milone |
pour mémoire | FYI |
pour ne pas que | lest |
Pour parler franc | To put it bluntly |
Pour passer le temps | To pass the time |
Pour patienter | To pass the time |
pour plus de commodité | for the sake of convenience |
Pour plus de détails | Clinch the matter |
pour plus de facilité | for the sake of convenience |