pour chacun
|
for each one
|
Pour combien de temps
|
For how long
|
Pour comble de malheur
|
As a crowning misfortune
|
pour commencer
|
for one thing
|
Pour couronner le tout
|
Cap it all
|
pour de bon
|
for good
|
pour de vrai
|
for real
|
Pour dernière fois
|
Future
|
Pour des raisons fiscales
|
For tax purposes
|
Pour des raisons médicales
|
On medical grounds
|
Pour des raisons personnelles
|
For reasons of his own
|
Pour défendre
|
In defence of
|
Pour expliquer qqch
|
In explanation of sth
|
Pour gagner sa vie
|
Making a Living
|
pour info
|
FYI
|
pour information
|
FYI
|
pour l'amour de
|
for the sake of
|
pour l'amour de dieu
|
for goodness sake
|
pour l'amour du ciel
|
for goodness sake
|
pour l'heure
|
at present
|
pour l'instant
|
for now
|
pour la forme
|
perfunctory
|
Pour la peine
|
For that
|
pour la plupart
|
mainly
|
pour la première fois
|
first
|
Pour la Science
|
Scientific American
|
Pour la vie
|
The Young Doctors
|
pour le beau temps
|
fair-weather
|
pour le meilleur et pour le pire
|
for better or worse
|
pour le moment
|
for the time being
|
Pour le Mérite
|
Pour le Mérite
|
Pour le profane
|
To the lay mind
|
pour les besoins de
|
for the sake of
|
Pour les besoins de la cause
|
For the purpose in hand
|
pour les mêmes raisons
|
by the same token
|
Pour les nuls
|
For Dummies
|
Pour lui
|
On his account
|
pour ma part
|
personally speaking
|
Pour mille
|
Permille
|
Pour Milon
|
Pro Milone
|
pour mémoire
|
FYI
|
pour ne pas que
|
lest
|
Pour parler franc
|
To put it bluntly
|
Pour passer le temps
|
To pass the time
|
Pour patienter
|
To pass the time
|
pour plus de commodité
|
for the sake of convenience
|
Pour plus de détails
|
Clinch the matter
|
pour plus de facilité
|
for the sake of convenience
|