La recherche du mot saisir a 75 plusieurs résultats
FR Français SV Suédois
saisir (v n) [to take hold] gripa (v n) [to take hold]
saisir (v) [général] fånga (v) [général]
saisir (v) [grab] fånga (v) [grab]
saisir (v) [militaire] ockupera (v) [militaire]
saisir (v) [serrer] krama (v) [serrer]
FR Français SV Suédois
saisir (v) [sens] krama (v) [sens]
saisir (v) [général] krama (v) [général]
saisir (v) [comprendre] krama (v) [comprendre]
saisir (v) [opportunité] ta (v) [opportunité]
saisir (v) [général] ta (v) [général]
saisir (v) [objets] fånga (v) [objets]
saisir (v n) [to grip] gripa (v n) [to grip]
saisir (v) [serrer] gripa (v) [serrer]
saisir (v) [opportunité] gripa (v) [opportunité]
saisir (v) [objets] gripa (v) [objets]
saisir (v) [général] gripa (v) [général]
saisir (v) [grab] gripa (v) [grab]
saisir (v) [criminel] gripa (v) [criminel]
saisir (v) [droit] utmäta (v) [droit]
saisir (v) [comprendre] omsluta (v) [comprendre]
saisir (v) [grab] tillskansa (v) [grab] (v)
saisir (v n) [to grip] greppa (v n) [to grip]
saisir (v n) [To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument] sveda (v n) [To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument]
saisir (v) [branche] gripa efter (v) [branche]
saisir (v) [criminel] ta till fånga (v) [criminel]
saisir (v) [criminel] infånga (v) [criminel]
saisir (v) [serrer] omsluta (v) [serrer]
saisir (v) [sens] omsluta (v) [sens]
saisir (v) [général] omsluta (v) [général]
saisir (v) [droit] belägga med kvarstad (v) [droit]
saisir (v) [serrer] hålla hårt (v) [serrer]
saisir (v) [sens] hålla hårt (v) [sens]
saisir (v) [général] hålla hårt (v) [général]
saisir (v) [comprendre] hålla hårt (v) [comprendre]
saisir (v) [serrer] gripa hårt (v) [serrer]
saisir (v) [sens] gripa hårt (v) [sens]
saisir (v) [général] gripa hårt (v) [général]
saisir (v) [comprendre] gripa hårt (v) [comprendre]
saisir (v) [sens] förstå (v) [sens]
saisir (v) [déchiffrer] lösa (v) [déchiffrer]
saisir (v) [criminel] ta in (v) [criminel]
saisir (v) [militaire] inta (v) [militaire]
saisir (v n) [to understand] begripa (v n) [to understand]
saisir (v) [serrer] begripa (v) [serrer]
saisir (v) [sens] begripa (v) [sens]
saisir (v) [comprendre] begripa (v) [comprendre]
saisir (n v) [(transitive, figuratively) to manage to comprehend] begripa (n v) [(transitive, figuratively) to manage to comprehend]
saisir (v) [serrer] förstå (v) [serrer]
saisir (v) [déchiffrer] klara ut (v) [déchiffrer]
saisir (v) [comprendre] förstå (v) [comprendre]
saisir (n v) [(transitive, figuratively) to manage to comprehend] förstå (n v) [(transitive, figuratively) to manage to comprehend]
saisir (v) [droit] beslagta (v) [droit]
saisir (v) [serrer] hugga (v) [serrer]
saisir (v) [opportunité] hugga (v) [opportunité]
saisir (v) [objets] hugga (v) [objets]
saisir (v) [général] hugga (v) [général]
saisir (v) [culinaire] bryna (v) [culinaire]
saisir (v n) [to understand] fatta (v n) [to understand]
saisir (v) [droit] sekvestrera (v) [droit]
saisir (v) [droit] konfiskera (v) [droit]
saisir (v) [serrer] uppfatta (v) [serrer]
saisir (v) [sens] uppfatta (v) [sens]
saisir (v) [comprendre] uppfatta (v) [comprendre]
saisir (v) [serrer] inse (v) [serrer]
saisir (v) [sens] inse (v) [sens]
saisir (v) [comprendre] inse (v) [comprendre]
saisir (v n) [To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument] bränna (v n) [To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument]
saisir (v n) [to grip] fatta (v n) [to grip]
saisir (v) [serrer] fatta (v) [serrer]
saisir (v) [sens] fatta (v) [sens]
saisir (v) [opportunité] fatta (v) [opportunité]
saisir (v) [objets] fatta (v) [objets]
saisir (v) [général] fatta (v) [général]
saisir (v) [comprendre] fatta (v) [comprendre]
saisir (n v) [(transitive, figuratively) to manage to comprehend] fatta (n v) [(transitive, figuratively) to manage to comprehend]
FR Synonymes pour saisir SV Traductions
obtenir [appartenance] skaffa
attraper [appartenance] ta tag i
gagner [appartenance] segra
accrocher [appartenance] lägga på luren
attacher [accrocher] förankra
fermer [accrocher] stänga
nouer [accrocher] knyta
visser [accrocher] skruva
boutonner [accrocher] knäppa ihop
lier [accrocher] bunta
agrafer [accrocher] (slang häfta
ébahir [étonner] göra häpen
abasourdir [étonner] göra rådlös
troubler [étonner] göra rådlös
ahurir [étonner] göra häpen
discerner [découvrir] urskilja
distinguer [découvrir] utmärka
percevoir [découvrir] se
remarquer [découvrir] iaktta
voir [découvrir] (informal skåda