La recherche du mot répandre a 22 plusieurs résultats
FR Français PT Portugais
répandre (v) [liquide] entornar (v) [liquide] (informal)
répandre (n) [(transitive) to disseminate, make known or present] alastrar (n) [(transitive) to disseminate, make known or present]
répandre (v) [idée] disseminar (v) [idée]
répandre (v) [diffuser] disseminar (v) [diffuser]
répandre (v n) [transitive: to drop something so that it spreads out] derramar (v n) [transitive: to drop something so that it spreads out]
FR Français PT Portugais
répandre (v) [liquide] derramar (v) [liquide]
répandre (v) [larmes] derramar (v) [larmes]
répandre (n) [to disperse, scatter] difundir (n) [to disperse, scatter]
répandre (v) [idée] difundir (v) [idée]
répandre (v) [diffuser] difundir (v) [diffuser]
répandre (v) [général] entremear (v) [général]
répandre (v) [sentir] exalar (v) [sentir]
répandre (n) [to disperse, scatter] espalhar (n) [to disperse, scatter]
répandre (v) [idée] espalhar (v) [idée]
répandre (v) [diffuser] espalhar (v) [diffuser]
répandre (n) [(transitive) to disseminate, make known or present] espalhar (n) [(transitive) to disseminate, make known or present]
répandre (v) [liquide] verter (v) [liquide]
répandre (v) [larmes] verter (v) [larmes]
répandre (v) [idée] divulgar (v) [idée]
répandre (v) [diffuser] divulgar (v) [diffuser]
répandre (n) [to stretch out, expand] estender (n) [to stretch out, expand]
répandre (v) [sentir] emanar (v) [sentir]