La recherche du mot banal a 105 plusieurs résultats
FR Français PT Portugais
banal (a) [événement] cotidiano (a) [événement]
banal (a) [événement] tedioso (a) [événement]
banal (a) [ordinaire] tedioso (a) [ordinaire]
banal (a) [monotone] tedioso (a) [monotone]
banal (a) [importance] tedioso (a) [importance]
FR Français PT Portugais
banal (a) [événement] usual (a) [événement]
banal (a) [ordinaire] usual (a) [ordinaire]
banal (a) [monotone] usual (a) [monotone]
banal (a) [importance] usual (a) [importance]
banal (a) [général] usual (a) [général]
banal (a) [importance] monótono (a) [importance]
banal (a) [ordinaire] cotidiano (a) [ordinaire]
banal (a) [monotone] cotidiano (a) [monotone]
banal (a) [importance] cotidiano (a) [importance]
banal (a) [général] cotidiano (a) [général]
banal (a) [événement] ordinário (a) {m} [événement]
banal (a) [trivial] ordinário (a) {m} [trivial]
banal (a) [ordinaire] ordinário (a) {m} [ordinaire]
banal (a) [monotone] ordinário (a) {m} [monotone]
banal (a) [importance] fútil (a) [importance]
banal (a) [importance] pouco importante (a) [importance]
banal (a) [général] medíocre (a) [général]
banal (a) [conduite] convencionalmente (a) [conduite]
banal (a) [événement] indistinto (a) [événement]
banal (a) [ordinaire] indistinto (a) [ordinaire]
banal (a) [général] indistinto (a) [général]
banal (a) [importance] desprezível (a) [importance]
banal (a) [conduite] convencional (a) [conduite]
banal (a) [importance] ínfimo (a) [importance]
banal (a) [importance] ordinário (a) {m} [importance]
banal (a) [importance] frívolo (a) [importance]
banal (a) [événement] sem importância (a) [événement]
banal (a) [trivial] sem importância (a) [trivial]
banal (a) [ordinaire] sem importância (a) [ordinaire]
banal (a) [importance] sem importância (a) [importance]
banal (a) [événement] monótono (a) [événement]
banal (a) [ordinaire] monótono (a) [ordinaire]
banal (a) [monotone] monótono (a) [monotone]
banal (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] banal (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
banal (a) [événement] trivial (a) [événement]
banal (a) [trivial] trivial (a) [trivial]
banal (a) [ordinaire] trivial (a) [ordinaire]
banal (a) [monotone] trivial (a) [monotone]
banal (a) [importance] trivial (a) [importance]
banal (a) [général] trivial (a) [général]
banal (a) [déclaration] trivial (a) [déclaration]
banal (adj) [common, ordinary] trivial (adj) [common, ordinary]
banal (a) [événement] banal (a) [événement]
banal (a) [déclaration] comum (a) {m} [déclaration]
banal (a) [trivial] banal (a) [trivial]
banal (a) [ordinaire] banal (a) [ordinaire]
banal (a) [monotone] banal (a) [monotone]
banal (a) [importance] banal (a) [importance]
banal (a) [déclaration] banal (a) [déclaration]
banal (adj) [common] banal (adj) [common]
banal (a) [trivial] corriqueiro (a) [trivial]
banal (a) [déclaration] corriqueiro (a) [déclaration]
banal (a) [trivial] insignificante (a) [trivial]
banal (a) [général] ordinário (a) {m} [général]
banal (a) [événement] lugar-comum (a) [événement]
banal (a) [trivial] lugar-comum (a) [trivial]
banal (a) [ordinaire] lugar-comum (a) [ordinaire]
banal (a) [monotone] lugar-comum (a) [monotone]
banal (a) [importance] lugar-comum (a) [importance]
banal (a) [général] lugar-comum (a) [général]
banal (a) [événement] insignificante (a) [événement]
banal (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] gasto (adj n) {m} [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
banal (a) [ordinaire] insignificante (a) [ordinaire]
banal (a) [importance] insignificante (a) [importance]
banal (a) [événement] comum (a) {m} [événement]
banal (a) [trivial] comum (a) {m} [trivial]
banal (a) [ordinaire] comum (a) {m} [ordinaire]
banal (a) [monotone] comum (a) {m} [monotone]
banal (a) [importance] comum (a) {m} [importance]
banal (a) [général] comum (a) {m} [général]
FR Synonymes pour banal PT Traductions
ordinaire [fait, fréquence] m comum {m}
commun [fait, fréquence] público {m}
courant [fait, fréquence] m fluente
insignifiant [fait, fréquence] leve
usé [fait, fréquence] gasto {m}
vulgaire [fait, fréquence] espalhafatoso
usuel [fait, fréquence] ordinário {m}
quelconque [fait, fréquence] um {m}
rebattu [fait, fréquence] gasto {m}
prosaïque [fait, fréquence] prosaico
vil [fait, fréquence] vil
trivial [fait, fréquence] trivial
bateau [fréquence, sujet] m navio {m}
conventionnel [ordinaire] convencional
convenu [ordinaire] acertado
passable [ordinaire] regular
plat [ordinaire] m sem
populaire [ordinaire] informal
artificiel [commun] fissíparo (adj)
normal [répandu] compreensível
PT Portugais FR Français
banal (a) [ordinário] commun (a) [ordinário]
banal (a) [importância] infime (a) [importância]
banal (a) [importância] négligeable (a) [importância]
banal (a) [importância] peu important (a) [importância]
banal (a) [conversa] superficiel (a) [conversa]
banal (a) [comportamento] superficiel (a) [comportamento]
banal (a) [importância] sans importance (a) [importância]
banal (a) [trivial] ordinaire (a) {m} [trivial]
banal (a) [ordinário] ordinaire (a) {m} [ordinário]
banal (a) [importância] ordinaire (a) {m} [importância]
banal (a) [importância] futile (a) [importância]
banal (a) [trivial] insignifiant (a) [trivial]
banal (a) [ordinário] insignifiant (a) [ordinário]
banal (a) [importância] insignifiant (a) [importância]
banal (a) [trivial] commun (a) [trivial]
banal (a) [afirmação] d'une grande platitude (a) [afirmação]
banal (a) [importância] commun (a) [importância]
banal (a) [afirmação] commun (a) [afirmação]
banal (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] trivial (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
banal (a) [trivial] trivial (a) [trivial]
banal (a) [ordinário] trivial (a) [ordinário]
banal (a) [importância] trivial (a) [importância]
banal (a) [afirmação] trivial (a) [afirmação]
banal (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] banal (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
banal (a) [trivial] banal (a) [trivial]
banal (a) [ordinário] banal (a) [ordinário]
banal (a) [importância] banal (a) [importância]
banal (adj) [common] banal (adj) [common]
banal (a) [afirmação] banal (a) [afirmação]
banal (a) [trivial] d'une grande platitude (a) [trivial]

Portugais Français traductions

PT Synonymes pour banal FR Traductions
desprezível [irrelevante] 卑劣な (adj)
secundário [irrelevante] 副次的 (adj n)
fútil [irrelevante] 無益 (adj)
trivial [irrelevante] 自明な (adj)
tênue [irrelevante] 弱々しい (adj n v)
insignificante [irrelevante] つまらない (tsumaranai)
indistinto [comum] 朧気 (adj v)
comum [comum] m 通常 (adj)
usual [comum] いつもの (adj)
vulgar [ordinário] 俗物の (n)
simples [corriqueiro] 無二 (adj n)
rápido [leve] 急いで (v n adj adv int)
superficial [leve] 浅い (adj n v)