La recherche du mot aigreur a 10 plusieurs résultats
FR Français PT Portugais
aigreur (n) [critique] {f} amargor (n) {m} [critique]
aigreur (n) [état émotionnel] {f} amargor (n) {m} [état émotionnel]
aigreur (n) [état émotionnel] {f} amargura (n) {f} [état émotionnel]
aigreur (n) [critique] {f} aspereza (n) {f} [critique]
aigreur (n) [état émotionnel] {f} aspereza (n) {f} [état émotionnel]
FR Français PT Portugais
aigreur (n) [critique] {f} acridez (n) {f} [critique]
aigreur (n) [état émotionnel] {f} acridez (n) {f} [état émotionnel]
aigreur (n) [critique] {f} acrimônia (n) {f} [critique]
aigreur (n) [état émotionnel] {f} acrimônia (n) {f} [état émotionnel]
aigreur (n) [état émotionnel] {f} rancor (n) {m} [état émotionnel]
FR Synonymes pour aigreur PT Traductions
fiel [acrimonie] m mortificación {f}
hargne [acrimonie] f murria {f}
maussaderie [acrimonie] f murria {f}
causticité [acrimonie] causticidad
âpreté [acrimonie] f mala educación {f}
rancœur [acrimonie] f resentimiento {m}
mordant [acidité] amargo
piquant [acidité] m agrio
amertume [acidité] f amargura {f}
malignité [âcreté] f infamia {f}
humeur [âcreté] f humor {m}
acrimonie [âcreté] f acrimonia {f}
irritation [sensation] f impetuosamente
brûlure [sensation] f quemadura {f}
acidité [amertume] f acidez {f}
animosité [rudesse] f hostilidad {f}
ressentiment [rudesse] m resentimiento {m}
violence [colère] f violencia {f}
véhémence [colère] f fiereza {f}
colère [mécontentement] f ira {f}