La recherche du mot égard a 7 plusieurs résultats
FR Français PT Portugais
égard (n) [idée] {m} consideração (n) {f} [idée]
égard (n) [sentiments] {m} consideração (n) {f} [sentiments]
égard (n) [sentiments] {m} deferência (n) {f} [sentiments]
égard (n) [sentiments] {m} respeito (n) {m} [sentiments]
égard (n) [sentiments] {m} estima (n) {f} [sentiments]
FR Français PT Portugais
égard (n) [détail] {m} aspecto (n) {m} [détail]
égard (n) [détail] {m} ponto (n) {m} [détail]
FR Synonymes pour égard PT Traductions
déférence [estime] f deferência {f}
respect [estime] m estima {f}
vénération [estime] f culto {m}
révérence [estime] f reverência {f}
attention [estime] f enfoque {m}
considération [estime] f consideração {f}
hommage [respect] m homenagem {f}
à cet égard [égards] neste aspecto
à l'égard de [égards] em relação a
eu égard à [égards] dado que
appréciation [considération] f apreciação {f}
cote [considération] f numero classificador {m}
estime [considération] f estima {f}
grandeur [réputation] f magnificência {f}
gloire [réputation] f glória {f}
titre [réputation] m título {m}
honneur [réputation] m honra {f}
prudence [mesure] f circunspecção {f}
délicatesse [mesure] f delicadeza {f}
précaution [mesure] f precaução {f}