La recherche du mot segno a 52 plusieurs résultats
IT Italien FR Français
segno (n) [comunicazione] {m} signal (n) {m} [comunicazione]
segno (n) [comunicazione] {m} marque (n) {f} [comunicazione]
segno (n) [futuro] {m} marque (n) {f} [futuro]
segno (n) [generale] {m} marque (n) {f} [generale]
segno (n) [rispetto] {m} marque (n) {f} [rispetto]
IT Italien FR Français
segno (n) [simbolo] {m} marque (n) {f} [simbolo]
segno (n) [comunicazione] {m} gage (n) {m} [comunicazione]
segno (n) [futuro] {m} gage (n) {m} [futuro]
segno (n) [generale] {m} gage (n) {m} [generale]
segno (n) [rispetto] {m} gage (n) {m} [rispetto]
segno (n) [simbolo] {m} gage (n) {m} [simbolo]
segno (n) [matita] {m} trait (n) {m} [matita]
segno (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator] {m} croix (n v) {f} [a mark like a v or sometimes x used as an indicator]
segno (n) [simbolo] {m} témoignage (n) {m} [simbolo]
segno (n) [futuro] {m} signal (n) {m} [futuro]
segno (n) [generale] {m} signal (n) {m} [generale]
segno (n) [rispetto] {m} signal (n) {m} [rispetto]
segno (n) [simbolo] {m} signal (n) {m} [simbolo]
segno (n) [comunicazione] {m} symbole (n) {m} [comunicazione]
segno (n) [futuro] {m} symbole (n) {m} [futuro]
segno (n) [generale] {m} symbole (n) {m} [generale]
segno (n) [rispetto] {m} symbole (n) {m} [rispetto]
segno (n) [simbolo] {m} symbole (n) {m} [simbolo]
segno (n adj v) [something serving as an expression of something else] {m} symbole (n adj v) {m} [something serving as an expression of something else]
segno (n) [mano] {m} geste de la main (n) {m} [mano]
segno (n) [mano] {m} signe de la main (n) {m} [mano]
segno (n v) [flat object bearing a message] {m} signe (n v) {m} [flat object bearing a message]
segno (n) [piede] {m} empreinte (n) {f} [piede]
segno (n) [generale] {m} impression (n) {f} [generale]
segno (n) [piede] {m} impression (n) {f} [piede]
segno (n) [generale] {m} trace (n) {f} [generale]
segno (n) [piede] {m} trace (n) {f} [piede]
segno (n) [comunicazione] {m} indication (n) {f} [comunicazione]
segno (n) [futuro] {m} indication (n) {f} [futuro]
segno (n) [generale] {m} indication (n) {f} [generale]
segno (n) [rispetto] {m} indication (n) {f} [rispetto]
segno (n) [simbolo] {m} indication (n) {f} [simbolo]
segno (n v) [astrological sign] {m} signe (n v) {m} [astrological sign]
segno (n) [comunicazione] {m} signe (n) {m} [comunicazione]
segno (n) [generale] {m} empreinte (n) {f} [generale]
segno (n) [futuro] {m} signe (n) {m} [futuro]
segno (n) [generale] {m} signe (n) {m} [generale]
segno (n v) [meaningful gesture] {m} signe (n v) {m} [meaningful gesture]
segno (n v) [positive or negative polarity] {m} signe (n v) {m} [positive or negative polarity]
segno (n) [rispetto] {m} signe (n) {m} [rispetto]
segno (n) [simbolo] {m} signe (n) {m} [simbolo]
segno (n v) [visible indication] {m} signe (n v) {m} [visible indication]
segno (n v) [flat object bearing a message] {m} marqueur (n v) {m} [flat object bearing a message]
segno (n) [comunicazione] {m} témoignage (n) {m} [comunicazione]
segno (n) [futuro] {m} témoignage (n) {m} [futuro]
segno (n) [generale] {m} témoignage (n) {m} [generale]
segno (n) [rispetto] {m} témoignage (n) {m} [rispetto]

Italien Français traductions

IT Synonymes pour segno FR Traductions
barlume [tocco] m lueur {f}
sintomo [tocco] m symptôme {m}
accenno [tocco] m insinuation {f}
argomento [indizio] m thème {m}
dimostrazione [prova] f manifestation {f}
testimonianza [prova] f témoignage {m}
garanzia [prova] f garantie {f}
attestato [prova] m document {m}
prova [dimostrazione] f essai {m}
emblema [simbolo] m emblème {m}
immagine [simbolo] f image {f}
attributo [simbolo] m attribut {m}
annuncio [auspicio] m flyer (n v)
pronostico [auspicio] m prévisions {f}
presagio [auspicio] m pressentiment {m}
indizio [auspicio] m indice {m}
responso [auspicio] réponse {f}
presentimento [auspicio] m sentiment instinctif {m}
augurio [auspicio] m signe précurseur {m}
simbolo [insegna] m emblème {m}