La recherche du mot scusa a 48 plusieurs résultats
IT Italien FR Français
scusa (phrase n) [request to pass] {f} excusez-moi (phrase n) [request to pass]
scusa (n) [bugia] {f} prétexte (n) {m} [bugia]
scusa (n) [diritto] {f} prétexte (n) {m} [diritto]
scusa (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {f} prétexte (v n) {m} [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
scusa (n) [pretesto] {f} prétexte (n) {m} [pretesto]
IT Italien FR Français
scusa (n) [ragione] {f} prétexte (n) {m} [ragione]
scusa (n) [scuse] {f} prétexte (n) {m} [scuse]
scusa {f} désolé
scusa (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} désolé (adj int n) [expression of regret or sorrow]
scusa (adj int n) [regretful for an action or grieved] {f} désolé (adj int n) [regretful for an action or grieved]
scusa {f} excusez-moi
scusa (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} excusez-moi (adj int n) [expression of regret or sorrow]
scusa (n) [scuse] {f} allégation (n) {f} [scuse]
scusa (phrase n) [sorry, as apology] {f} excusez-moi (phrase n) [sorry, as apology]
scusa (phrase n) [request to repeat] {f} hein (phrase n) [request to repeat]
scusa (phrase n) [request to repeat] {f} plaît-il (phrase n) [request to repeat]
scusa (phrase n) [request to repeat] {f} comment (phrase n) [request to repeat]
scusa (phrase n) [request to repeat] {f} quoi (phrase n) [request to repeat]
scusa {f} navré
scusa (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} navré (adj int n) [expression of regret or sorrow]
scusa {f} excuse-moi
scusa (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} excuse-moi (adj int n) [expression of regret or sorrow]
scusa (phrase n) [request to pass] {f} excuse-moi (phrase n) [request to pass]
scusa (phrase n) [sorry, as apology] {f} je m'excuse (phrase n) [sorry, as apology]
scusa (phrase n) [request to repeat] {f} pardon (phrase n) {m} [request to repeat]
scusa (n) [diritto] {f} excuse (n) {f} [diritto]
scusa (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {f} excuse (v n) {f} [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
scusa (n) [pretesto] {f} excuse (n) {f} [pretesto]
scusa (n) [ragione] {f} excuse (n) {f} [ragione]
scusa (n) [scuse] {f} excuse (n) {f} [scuse]
scusa (n) [diritto] {f} pardon (n) {m} [diritto]
scusa (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} pardon (adj int n) {m} [expression of regret or sorrow]
scusa (n) [pretesto] {f} pardon (n) {m} [pretesto]
scusa (n) [ragione] {f} pardon (n) {m} [ragione]
scusa (phrase n) [request for attention] {f} pardon (phrase n) {m} [request for attention]
scusa (phrase n) [request to pass] {f} pardon (phrase n) {m} [request to pass]
scusa (n) [bugia] {f} excuse (n) {f} [bugia]
scusa (n) [scuse] {f} pardon (n) {m} [scuse]
scusa (phrase n) [sorry, as apology] {f} pardon (phrase n) {m} [sorry, as apology]
scusa (n) [diritto] {f} excuses (n) {f} [diritto]
scusa (n) [pretesto] {f} excuses (n) {f} [pretesto]
scusa (n) [ragione] {f} excuses (n) {f} [ragione]
scusa (n) [scuse] {f} excuses (n) {f} [scuse]
scusa (phrase n) [sorry, as apology] {f} excuses (phrase n) {f} [sorry, as apology]
scusa (n) [bugia] {f} allégation (n) {f} [bugia]
scusa (n) [diritto] {f} allégation (n) {f} [diritto]
scusa (n) [pretesto] {f} allégation (n) {f} [pretesto]
scusa (n) [ragione] {f} allégation (n) {f} [ragione]

Italien Français traductions

IT Synonymes pour scusa FR Traductions
riparazione [risarcimento] f repair
perdono [risarcimento] m forgive
ammenda [risarcimento] f fine
giustificazione [discolpa] f justification
difesa [discolpa] f defense
pretesto [cavillo] m put-off
occasione [cavillo] f opportunity
scappatoia [cavillo] f chink
appiglio [cavillo] m hold
motivo [occasione] m motive
intenzione [occasione] f attitude
proposito [occasione] m intention
argomento [occasione] m topic
sofisma [sottigliezza] m false reasoning
discolpa [discarico] f exculpation (formal)
attenuante [spiegazione] extenuating circumstance (n)
motivazione [spiegazione] f motivation
prova [spiegazione] f testing
orpello [falsa apparenza] m tinsel
rimedio [rabberciatura] m remedy