La recherche du mot rovina a 47 plusieurs résultats
IT Italien FR Français
rovina (n v) [the state of being a ruin, destroyed or decayed] {f} ruine (n v) {f} [the state of being a ruin, destroyed or decayed]
rovina (n) [generale] {f} délabrement (n) {m} [generale]
rovina (n) [persona] {f} délabrement (n) {m} [persona]
rovina (n) [sfacelo] {f} délabrement (n) {m} [sfacelo]
rovina (n) [civilizzazione] {f} ruine (n) {f} [civilizzazione]
IT Italien FR Français
rovina (n) [distruzione] {f} ruine (n) {f} [distruzione]
rovina (n) [generale] {f} ruine (n) {f} [generale]
rovina (n v) [ill fate] {f} ruine (n v) {f} [ill fate]
rovina (n) [persona] {f} ruine (n) {f} [persona]
rovina (n v) [remains of destroyed construction] {f} ruine (n v) {f} [remains of destroyed construction]
rovina (n) [sfacelo] {f} ruine (n) {f} [sfacelo]
rovina (n v) [something which leads to serious troubles] {f} ruine (n v) {f} [something which leads to serious troubles]
rovina (n) [persona] {f} perte (n) {f} [persona]
rovina (n) [civilizzazione] {f} déclin (n) {m} [civilizzazione]
rovina (n) [distruzione] {f} déclin (n) {m} [distruzione]
rovina (n) [generale] {f} déclin (n) {m} [generale]
rovina (n) [persona] {f} déclin (n) {m} [persona]
rovina (n) [sfacelo] {f} déclin (n) {m} [sfacelo]
rovina (n) [danno] {f} dévastation (n) {f} [danno]
rovina (n) [devastazione] {f} dévastation (n) {f} [devastazione]
rovina (n) [danno] {f} dévastations (n) {f} [danno]
rovina (n) [devastazione] {f} dévastations (n) {f} [devastazione]
rovina (n) [act of ruining] {f} ruination (n) [act of ruining] (n)
rovina (n) [state of being ruined] {f} ruination (n) [state of being ruined] (n)
rovina (n) [generale] {f} dégradation (n) {f} [generale]
rovina (n) [devastazione] {f} démolition (n) {f} [devastazione]
rovina (n) [civilizzazione] {f} destruction (n) {f} [civilizzazione]
rovina (n) [danno] {f} destruction (n) {f} [danno]
rovina (n) [devastazione] {f} destruction (n) {f} [devastazione]
rovina (n) [distruzione] {f} destruction (n) {f} [distruzione]
rovina (n) [persona] {f} destruction (n) {f} [persona]
rovina (n) [civilizzazione] {f} chute (n) {f} [civilizzazione]
rovina (n) [distruzione] {f} chute (n) {f} [distruzione]
rovina (n) [generale] {f} chute (n) {f} [generale]
rovina (n) [persona] {f} chute (n) {f} [persona]
rovina (n) [sfacelo] {f} chute (n) {f} [sfacelo]
rovina (n) [danno] {f} démolition (n) {f} [danno]
rovina (n) [persona] {f} dégradation (n) {f} [persona]
rovina (n) [sfacelo] {f} dégradation (n) {f} [sfacelo]
rovina (n v) [anything that impedes growth or spoils something] {f} fléau (n v) {m} [anything that impedes growth or spoils something]
rovina (n) [scocciatura] {f} fléau (n) {m} [scocciatura]
rovina (n) [civilizzazione] {f} perdition (n) {f} [civilizzazione]
rovina (n) [distruzione] {f} perdition (n) {f} [distruzione]
rovina (n) [persona] {f} perdition (n) {f} [persona]
rovina (n) [civilizzazione] {f} perte (n) {f} [civilizzazione]
rovina (n) [distruzione] {f} perte (n) {f} [distruzione]
rovina (n v) [ill fate] {f} perte (n v) {f} [ill fate]

Italien Français traductions

IT Synonymes pour rovina FR Traductions
rovesciamento [crollo] m derramamento {m}
discesa [crollo] f descida {f}
caduta [crollo] f queda {f}
resa [capitolazione] f rendição {f}
disastro [catastrofe] m catástrofes ecológicas
sventura [catastrofe] f desgraça {f}
disgrazia [catastrofe] f mágoa {f}
incidente [catastrofe] m acidentes
avversità [catastrofe] f infortúnio {m}
calamità [catastrofe] f calamidade {f}
tragedia [calamità] f catástrofe {f}
dramma [calamità] m drama {m}
cataclisma [calamità] m fatalidade {f}
catastrofe [calamità] f catástrofes
depredazione [devastazione] f saque {m}
residuo [frammento] m resíduo {m}
scoria [frammento] f escória {f}
resto [frammento] m trocado {m}
avanzo [frammento] m adiantamento {m}
scheggia [frammento] f fragmento {m}