FR IT Français Italien traductions pour dédaigner
La recherche du mot dédaigner a 11 plusieurs résultats
Aller à Français » Italien
FR | Français | IT | Italien | |
---|---|---|---|---|
dédaigner (v) [commentaire] | tenere in poco conto (v) [commentaire] | |||
dédaigner (v) [commentaire] | non dare importanza a (v) [commentaire] | |||
dédaigner (v) [mépriser] | detestare (v) [mépriser] | |||
dédaigner (v) [mépriser] | disprezzare (v) [mépriser] | |||
dédaigner (v n) [to feel contempt or disdain for something or somebody] | disprezzare (v n) [to feel contempt or disdain for something or somebody] | |||
dédaigner (v) [to regard with contempt or scorn] | disprezzare (v) [to regard with contempt or scorn] | |||
dédaigner (v) [mépriser] | disdegnare (v) [mépriser] | |||
dédaigner (v n) [to feel contempt or disdain for something or somebody] | disdegnare (v n) [to feel contempt or disdain for something or somebody] | |||
dédaigner (n v) [to regard with strong contempt] | sdegnare (n v) [to regard with strong contempt] | |||
dédaigner (n v) [to regard with strong contempt] | spregiare (n v) [to regard with strong contempt] | |||
dédaigner (n v) [to regard with strong contempt] | sprezzare (n v) [to regard with strong contempt] |
FR | Synonymes pour dédaigner | IT | Traductions | |
---|---|---|---|---|
repousser [position] | sdegnare | |||
mépriser [position] | spregiare | |||
ignorer [position] | non badare | |||
décliner [position] | declinare | |||
dénier [contester] | smentire | |||
rejeter [contester] | mandar via | |||
refuser [contester] | declinare | |||
désavouer [refuser] | ritrattare | |||
répudier [refuser] | ritrattare | |||
résister à [refuser] | tener testa a |