l'année dernière | tavaly |
L'Aquila | L’Aquila |
l'arcane sans nom | halál |
l'erreur est humaine | tévedni emberi dolog |
l'esprit est prompt, mais la chair est faible | a lélek kész, de a test erőtlen |
l'herbe est toujours plus verte ailleurs | a szomszéd rétje mindig zöldebb |
l'herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin | a szomszéd rétje mindig zöldebb |
l'un l'autre | egymás |
L'île de Sjælland | Sjælland |
L-Innu Malti | Máltai himnusz |
la | az |
La balance | Mérleg |
La Bande à Picsou | Kacsamesék |
La Barbe bleue | Kékszakáll |
La Bayamesa | Kuba himnusza |
La Belle au bois dormant | Csipkerózsika |
La Belle et la Bête | A Szépség és a szörnyeteg |
La Bible | Biblia |
La Bibliothèque de Babel | Bábeli könyvtár |
La Brabançonne | Belgium himnusza |
La Caixa | La Caixa |
La Calculette | Számológép |
La Cathédrale et le Bazar | A katedrális és a bazár |
La Cenerentola | Hamupipőke |
La Chanson des Nibelungen | Nibelung-ének |
La Chasse | Cirkáló |
La Chauve-Souris | A denevér |
La Chaux-de-Fonds | La Chaux-de-Fonds |
La Chute du faucon noir | Világok harca |
La Clinique de la Forêt-Noire | A klinika |
La Clémence de Titus | Titus |
La Corde | A kötél |
La Corogne | La Coruña |
La Coruña | La Coruña |
La Culture | Kultúra |
la curiosité est un vilain défaut | aki kíváncsi, hamar megöregszik |
La Cybériade | Kiberiáda |
La Cène | Az utolsó vacsora |
La Danse | Tánc |
La Dernière Marche | Halálbüntetés |
La Disparition | La Disparition |
La Disparue | Nyomtalan |
La Dolce Vita | Az édes élet |
La Dominique | Dominikai Közösség |
La Faille | Törés |
La faim fait sortir le loup du bois | Hajtja az éhség |
La faucille et le marteau | Sarló és kalapács |
La Femme Nikita | Nikita |
La Ferme des animaux | Állatfarm |
La Ferme se rebelle | A legelő hősei |
la fin justifie les moyens | a cél szentesíti az eszközt |
La Fièvre du samedi soir | Saturday Night Fever |
La Flandre | Flandria |
La Flûte enchantée | A varázsfuvola |
La Force | Ellenállóerő |
La Fête du potiron | Ellopott gyilkosság |
La Garçonnière | A klubház |
La Gasolina | Benzin |
La Germanie | Németország |
La Gomera | La Gomera |
La Grande Illusion | A nagy ábránd |
La Grande Ourse | Nagy Medve csillagkép |
La Grande Évasion | Isten hozott a börtönben |
La Grenouille mexicaine hypnotique du sud du Sri Lanka | A Dél-Sri Lankai mexikóma béka |
La Guerre des mondes | Világok harca |
La Guerre des étoiles | Csillagok háborúja |
La Haine | A gyűlölet |
La Havane | Havanna |
La Haye | Hága |
La Hongrie et le Concours Eurovision de la chanson | Magyarország az Eurovíziós Dalfesztiválokon |
La Huitième Couleur | A mágia színe |
La Jetée | La Jetée |
La Jeune Fille et la Mort | A halál és a lányka |
La Jeunesse de James Bond | Az ifjú James Bond |
La Joconde | Mona Lisa |
La Justice | Igazság |
la leur | övék |
La Leçon de piano | Zongora |
La Ligue de Prizren | Prizreni Liga |
La longueur | Hossz |
La Lune | Hold |
La Machine à explorer le temps | Az időgép |
La Madeleine | Madeleine-templom |
La Maison des mères | A Dűne Káptalanház |
la maison dieu | torony |
La Maman de Chef | A Szivola |
La Manche | La Manche |
La Marseillaise | Franciaország himnusza |
La Mecque | Mekka |
La Mer | Tenger |
La Montagne magique | A varázshegy |
La morale | Etika |
la mort | halál |
La Mort aux trousses | Észak-Északnyugat |
La Mort dans la peau | A Bourne-csapda |
La Mort à Venise | Halál Velencében |
La moutarde lui monte au nez | Felmegy a pumpa |
La Muraille invisible | Tűzfal |
La Mutante | Faj |
La Mystérieuse Affaire de Styles | A titokzatos stylesi eset |
La mère de Cartman est toujours une folle du cul | Cartman mama újabb sötét titka |
La mère de Cartman est une folle du cul | Cartman mama piszkos múltja |
La Mère des mondes | Föld Anya |
La Métaphysique | Metafizika |
La Nouvelle Voiture de Bob | Mike új kocsija |
La Nouvelle-Orléans | New Orleans |
La Nuit au musée | Éjszaka a múzeumban |
la nuit porte conseil | alszik rá egyet |
La nuit tombe | Esteledik |
La Palma | La Palma |
La Parole | Szó |
la parole est d'argent, le silence est d'or | hallgatni arany |
la parole est d'argent, mais le silence est d'or | hallgatni arany |
La Part des ténèbres | Halálos árnyék |
La Passion du Christ | A passió |
La Paz | La Paz |
La Peste | Pestis |
La Petite Boutique des horreurs | Petshop of Horrors |
La Petite Ourse | Kis Medve csillagkép |
La Petite Sirène | A kis hableány |
La Physique | Fizika |
La Pianiste | A zongorista |
La Pietà | Pietà |
La Piscine | A medence |
La Plaisanterie | Humor |
La Planète des singes | A majmok bolygója |
La Politique | Politika |
La première fois | Első ízben |
La recherche | Tudomány |
La Rioja | La Rioja |
La rivière que nous avons traversée | Folyó |
La Rose blanche | Fehér Rózsa |
la roue de fortune | szerencsekerék |
La République | Ország |
La République de Croatie | Horvát Köztársaság |
La Réunion | Réunion |
La Schtroumpfette | Törpilla |
la science et la culture | UNESCO |
La science fiction au cinéma et à la télévision Autre | Sci-fi |
La Section Anderson | Az Anderson szakasz |
La Sentinelle | A testőr |
La Sierra Nevada | Sierra Nevada |
La Société de consommation | Konzumizmus |
La suite au prochain numéro | Folytatjuk |
la Terre | Föld |
La Tosca | Tosca |
La Tour de Babel | Bábel tornya |
La Tour de garde | Az Őrtorony hirdeti Jehova Királyságát |
La Valette | Valletta |
La Vallette | Valletta |
La Vengeance dans la peau | A Bourne-ultimátum |
La Vie de Brian | Brian élete |
La Vie des autres | A mások élete |
la vie est ainsi faite | ilyen az élet |
La vie est belle | Az élet szép |
La violette | Ibolya |
La vièrge | Szűz |
La Voie lactée | Tejút |
la voix du sang est la plus forte | a vér nem válik vízzé |
La Vérité | Igazság |
la vôtre | tiéd |