FR ES Français Espagnol traductions pour placer
La recherche du mot placer a 50 plusieurs résultats
FR | Français | ES | Espagnol | |
---|---|---|---|---|
placer (v) [position] | colocar (v) [position] | |||
placer (v) [invité] | sentar (v) [invité] | |||
placer (v) [position] | sentar (v) [position] | |||
placer (v) [mettre] | meter (v) [mettre] | |||
placer (v) [invité] | situar (v) [invité] | |||
placer (v) [objets] | situar (v) [objets] | |||
placer (v) [position] | situar (v) [position] | |||
placer (v) [objets] | plantar (v) [objets] | |||
placer (v) [objets] | asestar (v) [objets] |
FR | Synonymes pour placer | ES | Traductions | |
---|---|---|---|---|
poser [mettre] | lägga | |||
apposer [mettre] | foga | |||
plaquer [mettre] | försilvra | |||
étendre [mettre] | sträcka | |||
coller [mettre] | limma | |||
joindre [mettre] | sammanföra | |||
appliquer [mettre] | vara tillämplig | |||
enceindre [enclore] | omringa | |||
encercler [enclore] | inringa | |||
clôturer [enclore] | omgärda | |||
entourer [enclore] | omfatta | |||
envelopper [enclore] | klä in | |||
renfermer [enclore] | inkludera | |||
border [enclore] | stoppa om | |||
couronner [enclore] | kröna | |||
disposer [enclore] | sätta ut | |||
ceindre [enclore] | omringa | |||
ranger [classifier] | städa | |||
ordonner [classifier] | bestämma | |||
cataloguer [classifier] | katalogisera |
ES | Espagnol | FR | Français | |
---|---|---|---|---|
placer (n) [deleite] {m} | jouissance (n) {f} [deleite] | |||
placer (n v) [joy, pleasure] {m} | plaisir (n v) {m} [joy, pleasure] | |||
placer (n) [deleite] {m} | bonheur (n) {m} [deleite] | |||
placer (n) [estado emocional] {m} | bonheur (n) {m} [estado emocional] | |||
placer (n) [general] {m} | bonheur (n) {m} [general] | |||
placer (n) [deleite] {m} | délice (n) {m} [deleite] | |||
placer (n) [estado emocional] {m} | délice (n) {m} [estado emocional] | |||
placer (n) [general] {m} | délice (n) {m} [general] | |||
placer (n v) [joy, pleasure] {m} | délice (n v) {m} [joy, pleasure] | |||
placer (n) [general] {m} | plaisir (n) {m} [general] | |||
placer (n) [estado emocional] {m} | jouissance (n) {f} [estado emocional] | |||
placer (n) [general] {m} | jouissance (n) {f} [general] | |||
placer (n) [deleite] {m} | délectation (n) {f} [deleite] | |||
placer (n) [estado emocional] {m} | délectation (n) {f} [estado emocional] | |||
placer (n) [general] {m} | délectation (n) {f} [general] | |||
placer (n) [deleite] {m} | partie de plaisir (n) {f} [deleite] | |||
placer (n) [estado emocional] {m} | partie de plaisir (n) {f} [estado emocional] | |||
placer (n) [general] {m} | partie de plaisir (n) {f} [general] | |||
placer (n v) [joy, pleasure] {m} | joie (n v) {f} [joy, pleasure] | |||
placer (n) [estado emocional] {m} | aise (n) {f} [estado emocional] | |||
placer (n) [general] {m} | aise (n) {f} [general] | |||
placer (n) [deleite] {m} | ravissement (n) {m} [deleite] | |||
placer (n) [estado emocional] {m} | ravissement (n) {m} [estado emocional] | |||
placer (n) [general] {m} | ravissement (n) {m} [general] | |||
placer (n) [deleite] {m} | joie (n) {f} [deleite] | |||
placer (n) [estado emocional] {m} | joie (n) {f} [estado emocional] | |||
placer (n) [general] {m} | joie (n) {f} [general] | |||
placer (n) [deleite] {m} | aise (n) {f} [deleite] | |||
placer (n) [deleite] {m} | réjouissances (n) {f} [deleite] | |||
placer (n) [estado emocional] {m} | réjouissances (n) {f} [estado emocional] | |||
placer (n) [general] {m} | réjouissances (n) {f} [general] | |||
placer (n) [deleite] {m} | allégresse (n) {f} [deleite] | |||
placer (n) [estado emocional] {m} | allégresse (n) {f} [estado emocional] | |||
placer {m} | plaisir {m} | |||
placer (n) [deleite] {m} | plaisir (n) {m} [deleite] | |||
placer (n) [estado emocional] {m} | plaisir (n) {m} [estado emocional] |
Espagnol Français traductions
ES | Synonymes pour placer | FR | Traductions | |
---|---|---|---|---|
complacencia [satisfacción] f | Bereitschaft {f} | |||
alegría [satisfacción] f | Fröhlichkeit {f} | |||
contento [satisfacción] m | fröhlich | |||
gusto [satisfacción] m | Geschmack {m} | |||
deleite [satisfacción] m | Freude {f} | |||
agrado [satisfacción] m | Vorliebe {f} | |||
gozo [alborozo] m | Freude {f} | |||
júbilo [alborozo] m | Jubel {m} | |||
felicidad [alborozo] f | Glück {n} | |||
jovialidad [alborozo] f | Fröhlichkeit {f} | |||
entretenimiento [diversión] m | Unterhaltung {f} | |||
distracción [diversión] f | Ablenkung {f} | |||
atractivo [diversión] m | Anziehungskraft {f} | |||
amenidad [diversión] f | Attraktivität {f} | |||
satisfacción [complacencia] f | Zufriedenheit {f} | |||
interés [agrado] m | Teilnahme {f} | |||
dicha [felicidad] f | Wonne {f} | |||
alborozo [felicidad] m | unbändige Freude {f} | |||
diversión [felicidad] f | Amüsement {n} | |||
optimismo [felicidad] m | Optimismus {m} |