FR ES Français Espagnol traductions pour apartarse
La recherche du mot apartarse a 12 plusieurs résultats
Aller à Espagnol » Français
ES | Espagnol | FR | Français | |
---|---|---|---|---|
apartarse (v) [opinión] | dévier (v) [opinión] | |||
apartarse (v) [sujeto] | dévier (v) [sujeto] | |||
apartarse (v) [sujeto] | faire une digression (v) [sujeto] | |||
apartarse (v) [sujeto] | s'écarter de (v) [sujeto] | |||
apartarse (v) [opinión] | diverger (v) [opinión] |
ES | Espagnol | FR | Français | |
---|---|---|---|---|
apartarse (v) [movimiento] | s'écarter (v) [movimiento] | |||
apartarse (v) [opinión] | s'écarter (v) [opinión] | |||
apartarse (v) [movimiento] | se ranger (v) [movimiento] | |||
apartarse (v) [movimiento] | faire de la place (v) [movimiento] | |||
apartarse (v) [movimiento] | se pousser (v) [movimiento] | |||
apartarse (v) [movimiento] | laisser le passage (v) [movimiento] | |||
apartarse (v) [movimiento] | se tenir à l'écart (v) [movimiento] |
Espagnol Français traductions
ES | Synonymes pour apartarse | FR | Traductions | |
---|---|---|---|---|
retirarse [retraerse] | ritirarsi | |||
encerrarse [retraerse] | turarsi (n v) | |||
marcharse [desligarse] | andarsene | |||
desviarse [desligarse] | deviare | |||
alejarse [desligarse] | fare marcia indietro | |||
irse [desligarse] | andarsene | |||
separarse [desviarse] | separarsi | |||
cruzarse [desviarse] | unirsi | |||
desgarrarse [apartarse] | strapparsi | |||
perderse [confundirse] | perdersi | |||
avanzar [separarse] | avanzare | |||
desprenderse [separarse] | saltare via | |||
destacarse [separarse] | mettersi in evidenza (v) | |||
disgustarse [privarse] | innervosire | |||
recluirse [enclaustrarse] | turarsi (n v) | |||
vagar [deambular] | vagabondare | |||
vagabundear [deambular] | zigzagare | |||
callejear [deambular] | zigzagare | |||
andar [deambular] m | camminare {m} | |||
errar [deambular] | sbagliare |