passer par l'esprit de quelqu'un | pasársele a alguien por la mente |
passer par la tête de quelqu'un | pasársele a alguien por la mente |
passer par-dessus | sobreponerse |
passer pour | pasar por |
passer quelqu'un verbalement à tabac | echarle una bronca a alguien |
Passer rapidement | ZIP |
passer sa colère sur | descargar su rabia con |
passer sa mauvaise humeur sur quelqu'un | desfogarse con alguien |
passer sans autorisation sur | violar |
passer son crédit | girar en descubierto |
passer son temps à rafistoler | juguetear con |
passer sous silence | tapar |
passer sur la voie de droite | meterse al carril derecho |
passer sur la voie de gauche | meterse al carril izquierdo |
passer sur le billard | bajo el cuchillo |
Passer un examen | Tomar un examen |
passer un savon | reprender |
Passer une commande | Cursar un pedido |
Passer une nuit blanche | Pasar la noche en vela |
passer voir | pasar por |
passer à | desertar |
Passer à côté de | Señorita |
passer à gué | vadear |
passer à l'ennemi | desertar |
passer à tabac | vapulear |
passer à toute vitesse | pasar como un rayo |
passer à travers | penetrar |
passereaux | pájaro cantor |
passerelle | muelle |