ne pas trop savoir quoi faire | no tener nada que hacer |
ne pas très bien s'en sortir avec | no conseguir mucho |
ne pas venir | no aparecer |
ne pas voir d’un très bon œil | desaprobar |
Ne pas y aller de main morte | No andarse con chiquitas |
ne pas être apprécié à sa juste valeur | ser subestimado |
ne pas être bon | no ser bueno |
ne pas être conscient de | ignorar que |
ne pas être correct | no ser bueno |
ne pas être dans les habitudes de | no ser característico de |
ne pas être de force à faire | ser incapaz de |
ne pas être dupe | calar |
ne pas être en demande | no estar en demanda |
ne pas être en ordre | no ser bueno |
ne pas être fait pour | no estar preparado |
ne pas être juste | no ser bueno |
Ne pas être préparé | No preparado |
ne pas être surprenant | no ser una sorpresa |
ne pas être trop mal | no ser tan malo |
ne pas être à la hauteur de | ser incapaz de |
ne pas être étonnant | no ser una sorpresa |
ne plus boire d'alcool | no beber |