La recherche du mot gronder a 19 plusieurs résultats
FR Français EN Anglais
gronder (v) [désapprobation] rebuke (v) [désapprobation] (formal)
gronder (v) [désapprobation] rail at (v) [désapprobation]
gronder (v) [désapprobation] berate (v) [désapprobation] (formal)
gronder (v) [réprouver] reproach (v) [réprouver]
gronder (v) [réprouver] reprove (v) [réprouver] (formal)
FR Français EN Anglais
gronder (v) [réprouver] chide (v) [réprouver]
gronder (v) [tonnerre] rumble (v) [tonnerre]
gronder (v) [désapprobation] rail (v) [désapprobation]
gronder (v) [désapprobation] rail against (v) [désapprobation]
gronder (n v adj) [to curse, to use offensive language] swear (n v adj) [to curse, to use offensive language]
gronder (v) [chien] snarl (v) [chien]
gronder (v) [tonnerre] grumble (v) [tonnerre]
gronder (v) [circulation] roar (v) [circulation]
gronder (v) [tonnerre] boom (v) [tonnerre]
gronder (v) [fusil] boom (v) [fusil]
gronder (v) [désapprobation] scold (v) [désapprobation]
gronder (v) [tonnerre] roll (v) [tonnerre]
gronder (v) [conduite] growl (v) [conduite]
gronder (v) [chien] growl (v) [chien]
FR Synonymes pour gronder EN Traductions
enguirlander [réprimander] (informal chew out
engueuler [réprimander] chew out
attraper [réprimander] catch a cold
enrager [rager] enrage
râler [rager] (informal proclaim loudly
ronchonner [bougonner] (informal put up a struggle
grommeler [bougonner] grunt
rouspéter [bougonner] (informal put up a struggle
grogner [bougonner] grunt
tonner [tonner] thunder
blâmer [critiquer] blame
admonester [critiquer] (formal berate (formal)
désapprouver [critiquer] frown upon
disputer [critiquer] contend for
moraliser [critiquer] moralize
réprouver [critiquer] frown upon
reprendre [critiquer] cover
sermonner [critiquer] sermonize
corriger [critiquer] correct
réprimander [critiquer] chide