Umčari | Umčari |
un | some |
Un air de famille | Un air de famille |
un ami très cher | a dear friend |
Un amour de Coccinelle | The Love Bug |
Un amour infini | Endless Love |
Un Américain bien tranquille | The Quiet American |
Un Américain à Paris | An American in Paris |
Un ange gardien pour Tess | Guarding Tess |
Un ange passa | There was an awkward pause |
Un ange à ma table | An Angel at My Table |
Un animal doué de raison | A Sentient Animal |
un après l'autre | successively |
Un après-midi de chien | Dog Day Afternoon |
Un archéologue a découvert les plus anciens outils utilisés par des anthropoïdes non-humains | Archaeologist finds earliest tools used by non-human apes |
Un automne à New York | Autumn in New York |
un autre | another |
Un autre jour | Some other day |
un autre moi-même | alter ego |
Un bal masqué | Un ballo in maschera |
Un bar aux Folies Bergère | A Bar at the Folies-Bergère |
Un bonheur insoutenable | This Perfect Day |
Un bourgeois tout petit petit | Un borghese piccolo piccolo |
un bout de temps | a bit |
Un bruit qui rend fou | The Blue Villa |
Un cadavre au dessert | Murder by Death |
Un cadavre dans la bibliothèque | The Body in the Library |
Un cantique pour Leibowitz | A Canticle for Leibowitz |
Un cas pour deux | Ein Fall für Zwei |
un certain | one |
Un certain nombre de | Couple |
Un Certain Regard | Un Certain Regard |
Un chant de Noël | A Christmas Carol |
Un chien andalou | Un chien andalou |
un chien regarde bien un évêque | a cat may look at a king |
Un chouia de | Drop |
Un colt pour trois salopards | Hannie Caulder |
Un compagnon de longue date | Longtime Companion |
Un coup de pied aux cultes | The Joy of Sect |
Un couple presque parfait | The Next Best Thing |
Un Crime dans la tête | The Manchurian Candidate |
Un crime étrange | A Study in Scarlet |
Un cœur en hiver | A Heart in Winter |
Un cœur invaincu | A Mighty Heart |
Un cœur pris au piège | The Lady Eve |
un de ces jours | sometime |
Un demi | One half |
Un dimanche comme les autres | Sunday Bloody Sunday |
Un dimanche à la piscine à Kigali | A Sunday at the pool in Kigali |
Un divan à New York | A Couch in New York |
Un drôle de flic | Super Fuzz |
Un drôle de shérif | Picket Fences |
un détail savoureux | a tidbit of information |
Un enfant attend | A Child Is Waiting |
un entrefilet croustillant | a tidbit of information |
un et demi | one and a half |