sous la main | handy |
Sous la pluie | In the rain |
Sous le coup de la surprise | Gripped by surprise |
Sous le plus grand chapiteau du monde | The Greatest Show on Earth |
Sous le regard de | In full view of |
Sous le signe des Mousquetaires | The Three Musketeers |
Sous le signe du poisson | Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish |
Sous le soleil | Sous le soleil |
Sous le soleil de Satan | Under the Sun of Satan |
sous le vent | leeward |
sous lequel | thereunder |
sous lequel on peut vivre | livable |
sous les pieds | underfoot |
Sous les toits de Paris | Under the Roofs of Paris |
Sous les tropiques | In the tropics |
Sous les verrous | In jail |
Sous les yeux | At sight |
Sous ma responsabilité | On my responsibility |
Sous main | To be better |
Sous marin | Submarine |
Sous marine | Submarine |
Sous peine de | On penalty of |
sous permis de vente de boissons alcoolisées | with liquor license |
sous peu | soon |
sous pression | under high pressure |
Sous prétexte de | On the pretext of |
Sous prétexte que | Under pretence that |
sous réserve de | subject to |
sous tension | under high pressure |
sous terre | underground |
Sous tous ses aspects | In all its bearings |
Sous toutes réserves | With all reserve |
sous un rapport | in one sense |
sous un vrai jour | in perspective |
sous vide | vacuum-packed |
Sous vêtements | Underwear |
sous- | under- |