Français Anglais
Ike Ike
Ike Broflovski Ike Broflovski
Ike Turner Ike Turner
Ikea IKEA
Iker Camaño Ortuzar Iker Camaño
Iker Casillas Iker Casillas
Ikhchidides Ikhshidid dynasty
Ikhwan al-Safa Brethren of Purity
Ikki Phoenix Ikki
Ikki Tousen Ikki Tousen
Ikkyū Sōjun Ikkyū
Iklin Iklin
Iksan Iksan
Ikuan Tao I-Kuan Tao
Ikuchi Ikuchi
Ikuta-jinja Ikuta Shrine
il he
Il a accusé Lay a trip on
Il a affirmé State
Il a ajouté Insert
Il a annoncé Bill
Il a appelé Call
Il a confirmé Peg
Il a coupé Clip off
Il a donné Give to
Il a décidé Resolve to
Il a essayé Take a fling at
Il a fallu un rien de temps It took a jiffy
Il a fini Drop
Il a fondé Institute
Il a installé Set
Il a libéré Discharge
Il a montré Swow
Il a ordonné Order
Il a pris feu Catch the flame
Il a prédit Cast a nativity
Il a prévenu Give warning
Il a refusé Nix
Il a répondu Field
Il a répété Hammer away
Il a souligné Counterpoint
Il aime Love
Il allait parler Line
Il apparaît que It emerges that
Il arme Arm
Il Balletto di Bronzo Il Balletto di Bronzo
Il Bidone Il bidone
Il cache Make bones about
Il cause Be at the bottom of
Il cherche Scout
Il combattimento di Tancredi e Clorinda Il Combattimento di Tancredi e Clorinda
Il coule Sink
Il croît Wax
Il devient Will
Il dort Sleep
Il découpe Chop
Il est absent Miss
Il est deve Will
Il est dit dans le règlement It says in the rules
Il est grand temps I ought to be going
Il est important It is important
Il est interdit It is prohibited to
Il est parti Freeheartedness
Il est probable Presumably
il est évident que it stands to reason that
Il fait Tea
Il fait chaud It is hot
il faut battre le fer pendant qu’il est chaud strike while the iron is hot
il faut choisir you can't have it both ways
Il faut croire que It would seem that
Il faut faire des concessions One must give and take
il faut reconnaître que admittedly
Il faut sauver le soldat Ryan Saving Private Ryan
il faut se méfier de l’eau qui dort still waters run deep
Il freine Bring to a standstill
Il gèle Gela
IL Hødd IL Hødd
Il lave Pan
Il Manifesto Il manifesto
Il mis longtemps à comprendre It took a long time to sink in
il n'est jamais trop tard pour bien faire you're never too old to learn
il n'y a pas de doute no question
il n'y a pas de petit chez soi there's no place like home
il n'y a pas de quoi you're welcome
il n'y a pas de règle sans exception there is an exception to every rule
il ne fallait pas you shouldn't have
il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier don't put all your eggs in one basket
Il ne faut pas réveiller le chat qui dort Leave well alone
il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué don't count your chickens before they're hatched
il ne saurait en être question out of the question
Il ne vaut mieux pas I had rather not
il parait rumour has it
il paraît que reportedly
Il parle He speaks
Il pense Make of
Il peut May
Il porte Hold liquor
Il prend Help yourself to
Il priait Pray
Il projète Design
Il pèse Weight
Il re pastore Il re pastore
Il Romanino Girolamo Romani
il régnait un silence de mort it was dead still
Il se fit un silence To tread into
Il se fonde Found on
Il se trouve It happens
Il se trouve que It so happens that
Il semble The chances are
il semblerait que reportedly
Il sera Bo
Il sera docteur Will
Il suffit de You just have to
Il travaille He works
Il Trovatore Il trovatore
Il va Date
Il va de soi que It is obvious that
Il va sans dire Suffice to say
il va sans dire que it stands to reason that
il y a since
Il y a anguille sous roche Something is afoot
Il y a besoin Is needed
il y a bien longtemps a long time ago
Il y a deux ans The year before last
Il y a du vent To windlass
il y a eu un accident there's been an accident
Il y a fort à parier The chances are
il y a loin de la coupe aux lèvres there's many a slip twixt cup and lip
Il y a pire Worse things happen at sea
il y a plusieurs façons de plumer un canard there's more than one way to skin a cat
il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark something is rotten in the state of Denmark
Il y avait beaucoup de monde It was well attended
Il était Be
Il était convenu que It was agreed that
il était une fois once upon a time
Il était une fois au Mexique Once Upon a Time in Mexico
Il était une fois en Amérique Once Upon a Time in America
Il était une fois en Chine Once Upon a Time in China
Il était une fois Homer et Marge The Way We Was
Il était une fois la révolution A Fistful of Dynamite
Ilan Pappé Ilan Pappé
Ilan Ramon Ilan Ramon
Ilandža Ilandža
Ilanz Ilanz
Ildebad Ildibad
Ildebrando Antoniutti Ildebrando Antoniutti
Ildefons Cerdà Ildefons Cerdà
Ildefonse Ildephonsus of Toledo
Ildut Illtud
ile isle
Ile de Baffin Baffin Island
Ile de Donna Donna Island
Ile de Heroy Heroy Island
Ile de Kiushu Kiushu Island
Ile de Sable Sable Island
Ile du Prince Edouard Prince Edward Island
Ile Palawan Palawan Island
Ileana de Roumanie Princess Ileana of Romania
Ilebo Ilebo
Iles Baléares Balearic Islands
Iles Barlaventos Barlavento
Iles de la Reine-charlotte Queen Charlotte Islands
Iles de la Reine-Elisabeth Queen Elizabeth Islands
Iles Eoliennes Aeolian Islands
Iles Marshall Marshall Islands
Iles normandes Channel Islands
Iles Salomon Solomon Islands
Iles Suvadives United Suvadive Republic
Iles Svalbard et Jan Mayen Svalbard and Jan Mayen Islands
Iles Vierges américaines US Virgin Islands
Ilet Ilet River