FR DE Français Allemand traductions pour laisser tomber
La recherche du mot laisser tomber a 15 plusieurs résultats
Aller à Français » Allemand
FR | Français | DE | Allemand | |
---|---|---|---|---|
laisser tomber (v) [activité] (informal) | aufgeben (v) [activité] | |||
laisser tomber (v) [projet] (informal) | aufgeben (v) [projet] | |||
laisser tomber (v) [amour] (informal) | den Laufpass geben (v) [amour] | |||
laisser tomber (v) [amour] (informal) | sitzen lassen (v) [amour] | |||
laisser tomber (v) [objets] (informal) | fallen lassen (v) [objets] |
FR | Français | DE | Allemand | |
---|---|---|---|---|
laisser tomber (n v) [to allow to fall from one's grasp] (informal) | fallen lassen (n v) [to allow to fall from one's grasp] | |||
laisser tomber (n adv prep adj v) [to drop] (informal) | fallen lassen (n adv prep adj v) [to drop] | |||
laisser tomber (v) [projet] (informal) | sausen lassen (v) [projet] | |||
laisser tomber (n v) [give way on a point or in an argument] (informal) | nachgeben (n v) [give way on a point or in an argument] | |||
laisser tomber (v) [activité] (informal) | hinschmeißen (v) [activité] | |||
laisser tomber (v) [activité] (informal) | in den Sack hauen (v) [activité] | |||
laisser tomber (v) [shy away from a daring task] (informal) | kneifen (v) [shy away from a daring task] | |||
laisser tomber (n v) [give way on a point or in an argument] (informal) | sich geschlagen geben (n v) [give way on a point or in an argument] | |||
laisser tomber (v) [raison] (informal) | ruhen lassen (v) [raison] | |||
laisser tomber (v) [shy away from a daring task] (informal) | Schiss kriegen (v) [shy away from a daring task] (v) |
FR DE Traductions pour laisser
laisser (v) [courrier] | abgeben (v) [courrier] | |||
laisser (v) [courrier] | hinterlassen (v) [courrier] | |||
laisser (v) [héritage] | hinterlassen (v) [héritage] | |||
laisser (v) [message] | hinterlassen (v) [message] | |||
laisser (v) | lassen (v) | |||
laisser (v) [morceau] | lassen (v) [morceau] | |||
laisser (v) [permission] | lassen (v) [permission] | |||
laisser (v) [objets] | liegen lassen (v) [objets] | |||
laisser (v) [oublier] | liegen lassen (v) [oublier] | |||
laisser (v) [temps] | liegen lassen (v) [temps] |
FR DE Traductions pour tomber
tomber | vermindern | |||
tomber (v) [diminuer] | verringern (v) [diminuer] | |||
tomber | senken | |||
tomber (v) | abfallen (v) | |||
tomber (v) [vent] | schwächer werden (v) [vent] | |||
tomber (v) [diminuer] | absacken (v) [diminuer] | |||
tomber (v) | fallen (v) | |||
tomber (v n) [be brought to earth or be overthrown] | fallen (v n) [be brought to earth or be overthrown] | |||
tomber (v n) [become or change into] | fallen (v n) [become or change into] | |||
tomber (v n) [come down or descend] | fallen (v n) [come down or descend] |
FR | Synonymes pour laisser tomber | DE | Traductions | |
---|---|---|---|---|
lâcher [laisser échapper] | herausrücken | |||
abandonner [lâcher] | weichen | |||
oublier [lâcher] | vergessen | |||
renoncer [lâcher] | im Stich lassen | |||
négliger [personne] | vernachlässigen | |||
délaisser [personne] | abtrünnig werden | |||
laisser de côté [personne] | umgehen | |||
plaquer [abandonner brusquement] | angreifen | |||
laisser [abandonner brusquement] | zulassen | |||
abdiquer [renier] | abdanken | |||
abjurer [renier] | abschwören | |||
déclarer forfait [renier] | aufgeben | |||
répudier [renier] | entsagen | |||
se détacher de [renier] | herauswachsen | |||
quitter [renier] | davonmachen (sich) |