La recherche du mot égard a 9 plusieurs résultats
FR Français DE Allemand
égard (n) [sentiments] {m} Achtung (n) {f} [sentiments]
égard (n) [sentiments] {m} Anerkennung (n) {f} [sentiments]
égard (n) {m} Rücksicht (n) {f}
égard (n) [idée] {m} Rücksicht (n) {f} [idée]
égard (n) [idée] {m} Überlegung (n) {f} [idée]
FR Français DE Allemand
égard (n) [détail] {m} Beziehung (n) {f} [détail]
égard (n) [sentiments] {m} Ehrerbietung (n) {f} [sentiments]
égard (n) [détail] {m} Hinsicht (n) {f} [détail]
égard (n) [sentiments] {m} Respekt (n) {m} [sentiments]
FR Synonymes pour égard DE Traductions
déférence [estime] f Achtung {f}
respect [estime] m Wertschätzung {f}
vénération [estime] f Anbetung {f}
révérence [estime] f Knicks {m}
attention [estime] f Konzentration {f}
considération [estime] f Überlegung {f}
hommage [respect] m Huldigung {f}
à cet égard [égards] in dieser Beziehung
à l'égard de [égards] in Anbetracht
eu égard à [égards] wobei
appréciation [considération] f Schätzung {f}
cote [considération] f Signatur {f}
estime [considération] f Wertschätzung {f}
grandeur [réputation] f Großartigkeit {f}
gloire [réputation] f Ruhm {m}
titre [réputation] m Titel {m}
honneur [réputation] m Ehre {f}
prudence [mesure] f Vorsicht {f}
délicatesse [mesure] f Zartheit (f)
précaution [mesure] f sacht