passer sa colère sur | seinen Ärger an jemandem abreagieren |
passer sa mauvaise humeur sur quelqu'un | etwas an jemandem auslassen |
passer sans autorisation sur | widerrechtlich betreten |
Passer ses vacances | Urlaub |
Passer son chemin | Vorankommen |
passer son crédit | überziehen |
Passer son examen | Sein Examen bestehen |
passer son temps à rafistoler | herumbasteln an |
passer sous silence | stillschweigen |
passer sur la voie de droite | rechts einordnen |
passer sur la voie de gauche | links einordnen |
passer sur le billard | unter dem Messer |
Passer un appel | Verbinden |
Passer un contrat avec | Öffentlich ausschreiben |
Passer un examen | Die Prüfung machen |
passer un savon | ausschimpfen |
passer un savon à quelqu'un | jemandem die Leviten lesen |
passer undoctorat d’État | habilitieren |
Passer une commande | Aufgeben |
passer voir | hereinschauen |
passer à | überlaufen |
Passer à côté | Vorueberziehen |
Passer à côté de | Fräulein |
passer à gué | durchwaten |
passer à l'ennemi | desertieren |
Passer à la flamme | Rasen |
passer à toute vitesse | vorbeizischen |
passer à travers | dringen durch |
passerage cultivée | Gartenkresse |
passereaux | Singvogel |
Passerella | Fuchsammer |
passerelle | Gang |
passerelle d'avion | Gangway |
passerelle d'embarquement | Landungssteg |
Passerelle Simone-de-Beauvoir | Passerelle Simone de Beauvoir |
Passeri | Singvögel |
Passeridae | Sperlinge |
Passeridae sensu stricto | Sperlinge |
Passerin | Passerina |
Passerin indigo | Indigofink |
Passerin nonpareil | Papstfink |
passeur | Ruderer |
passible de | haftbar sein |
passif | Passiva |